锦屏山

碧江寒浸锦屏山,寺古山灵树石闲。

水色照人清见胆,岚光着雾翠成斑。

自从旧句曾关念,纵有新诗总厚颜。

今日断弦应再续,一时传诵在人间。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感山水
创作背景
洋州任上所作
此诗为北宋著名画家、诗人文同在洋州(今陕西洋县)任职期间游览锦屏山时所作。文同于熙宁年间知洋州,锦屏山为其治下名胜,诗人触景生情,因景忆旧,从而引发对诗歌创作的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,全诗八句,每句七字,共五十六字。该诗严格遵循七言律诗的格律要求,中间两联对仗工整,属于北宋时期标准的山水纪游诗体裁。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,表层为对锦屏山清幽绝俗景致的喜爱与赞美,深层则流露出诗人对过往创作的谦逊回顾,以及重拾诗笔、再续前缘的自信与期待,体现了文人雅趣与自省精神。

基础解读 READING

语文核心知识
锦屏
指锦屏山,形容山色秀丽如锦缎制成的屏风,是比喻修辞。这一称呼生动形象地概括了山峰秀美、排列整齐的视觉特征,让人联想到室内精美的屏风画作。
岚光
指山间雾气折射的光彩。这是古诗文中描写山林景色的常用词,表现了山间云雾缭绕、光影变幻的朦胧美感,增添了锦屏山的仙灵之气。
诗句白话释义
碧绿的江水带着寒气浸润着锦屏山,古老的寺庙里,山神灵气依旧,树木山石都显得安闲。水色清澈照人,仿佛能照见人的肝胆心肺;山间雾气缭绕,翠绿的山色在雾中呈现出斑斓色彩。自从以前写过关于此山的诗句后,如今纵然写出新诗也觉得有些厚颜。今天就像断了的琴弦应当重新接续一样,这首诗一时之间将在人间传诵。
核心主旨
诗歌前半部分描写锦屏山古寺、清江、山岚等清幽绝俗的自然风光,后半部分转入议论抒情,表达诗人对旧作的回顾、对新作的谦逊态度,以及对诗歌能够再次流传于世的自信与期待。
跨学科 · 是什么
锦屏山地理地理学
锦屏山位于陕西省汉中市洋县。洋县地处汉中盆地东缘,北靠秦岭,南临巴山,汉江横贯其中。锦屏山作为当地名胜,山势秀丽,植被茂密,符合诗中“碧江”、“树石闲”的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言律诗的节奏,通常为“二二三”节奏。首联要读出山水的清冷与静谧;颔联“清见胆”要重读,体现震撼感;颈联语气转为自谦舒缓;尾联“应再续”要读出坚定与期待。
关联知识图谱
文同同作者
本诗作者,北宋著名画家、诗人,字与可,号笑笑居士。

名句 CLASSIC LINES

水色照人清见胆
此句是全诗的核心名句,以水之清澈喻人之心地光明坦荡,比喻新奇贴切,极具哲理意味与艺术感染力,是文同山水诗中的传世佳句。

标签 TAGS

作者 POET

蒲宗孟 1026-1092
北宋仁宗至哲宗朝官员,文学之士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待