临终偈

雪鬓霜髭九九年,半肩毳衲尽诸缘。

廓然笑指浮云散,玉兔流光照大千。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感超脱 · 闲适
创作背景
临终示寂
此诗为僧人圆寂前的绝笔之作。作者在世九十九年,预知时至,以此偈向世人宣告生平修行的最终成果。创作背景源于佛教高僧在临终前留偈明志的传统,旨在通过最后时刻的开示,印证佛法真理,启迪后学。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
偈颂是佛教文学的一种独特体裁,兼具诗歌的韵律美与佛法的哲理性,通常以四句为一单位,用于表达修行感悟或开悟境界。此诗属于七言绝句形式,语言通俗凝练,意境深远,是宋代禅僧临终示寂的典型作品,体现了禅宗不立文字、直指人心的风格。
情感 · 解读
诗中表现了诗人面对死亡时的从容不迫与内心解脱,毫无恐惧与留恋,展现了修行者证悟后的精神境界。通过笑指浮云、流光照大千等意象,传达出一种廓然无碍、回归本然的喜悦与宁静,情感基调高昂豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
雪鬓霜髭
鬓指耳边的头发,髭指嘴上的胡子。雪和霜都是白色的,这里用来形容头发和胡子全白了,像雪和霜一样。这个词语生动地写出了作者年纪非常大,已经九十九岁了。
毳衲
毳指鸟兽的细毛,衲指僧人穿的衣服。毳衲就是用细毛织成的僧袍,也就是袈裟。这里代指作者出家人的身份,也说明他生活简朴。
全句释义
头发和胡子像雪和霜一样白,我已经活了九十九年。肩膀上披着毛织的僧袍,断绝了世间所有的缘分和牵挂。心中像天空一样开阔,笑着指给人们看,天上的浮云都散去了。月亮的光芒照耀着整个大千世界。
核心主旨
这首诗是一位九十九岁的老和尚在临终前写的。他告诉大家,自己这一辈子修行佛法,已经放下了所有的烦恼和牵挂。面对死亡,他非常开心,就像看着云彩散去、月光照耀大地一样自在。这首诗告诉我们要心胸开阔,放下烦恼。
跨学科 · 是什么
玉兔天文学
在中国古代神话传说中,月亮上有一只玉兔在捣药。所以古人常用玉兔来代指月亮。诗中说玉兔流光,就是指明亮的月光洒下来。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍微慢一点,表现出老和尚的安详。前两句读出沧桑感,后两句要读得轻快、明亮,特别是笑指两个字要读出喜悦的感觉。最后一句要读得开阔大气。
句式仿写
可以模仿诗中雪鬓霜髭的写法,用自然景物来形容人的外貌。比如:风刀霜剑严相逼,形容环境恶劣;也可以模仿廓然笑指的动作描写,表现人物豁达的性格。
写作应用
写作文时,可以用廓然笑指浮云散来形容困难过去、心情豁然开朗的时刻。比如考试失利后重新振作,或者解开了困扰很久的难题,都可以用这句话来表达那种轻松愉快的感觉。
关联知识图谱
佛教文学同体裁
本诗属于佛教偈颂体裁,是禅宗文学的重要组成部分。

名句 CLASSIC LINES

廓然笑指浮云散,玉兔流光照大千
这两句诗生动描绘了作者临终时的精神状态与所见境界。浮云散去象征烦恼断尽、心无挂碍,玉兔流光喻指自性光明或月光遍照法界。此句常被引用来说明禅者生死自在的境界,具有极高的文学与宗教审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

源禅师 ?-1085
北宋禅宗南岳系僧人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待