次韵和少述见赠兼简审言

十年高卧占东南,禹穴幽纵久已探。

峻节千寻山壁立,虚怀万顷海波涵。

愧非仲举能延士,赖有君公为对谈。

大句联来两豪绝,应知弱力已难堪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
杭州酬唱
此诗作于沈遘任杭州知州期间。沈遘(字文通)与少述、审言等人为友,常以诗歌唱和。诗题中“次韵”表明是依循友人原诗韵脚所作,“兼简审言”说明此诗同时寄给审言,属于典型的宋代文人官场交游之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫精严的诗歌技艺。七言律诗至宋代已极为成熟,是文人酬唱赠答最常用的正统体裁。
情感 · 解读
诗中既有对友人少述高尚节操与博大胸怀的极力推崇,又包含作者自身的谦逊退让之情。情感表达得体,既体现了深厚的友谊,又展现了君子之交的礼数。

基础解读 READING

语文核心知识
高卧
原指隐居不仕,这里指作者在东南任职,过着相对清闲的生活。这是一个常用的典故词汇,表现了作者的一种生活状态。
禹穴
指会稽山(今浙江绍兴),相传大禹葬于此。诗中代指作者任职的东南地区,也是著名的风景名胜。
首联释义
十年来我高卧在东南之地,早已探寻过会稽山禹穴的幽深小径。
颔联释义
您崇高的节操像千寻高山壁立千仞,您虚旷的胸怀像万顷大海包容波涛。
颈联释义
惭愧我不像陈仲举那样能延揽贤士,幸好有您这位君子与我相对交谈。
尾联释义
您联句而来的诗句豪迈绝伦,应当知道我微薄的力量已经难以承受了。
主旨概括
这首诗是作者写给友人的酬答之作。主要赞美了友人高尚的品德和宽广的胸怀,同时也表达了作者对友人才华的钦佩以及自己的谦逊之情。
跨学科 · 是什么
东南地理地理学
诗中提到的“东南”指代杭州及周边地区。宋代时,这里是中国经济最发达的地区,山水秀丽,人文荟萃。作者在此任职,地理位置优越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。如“十年/高卧/占东南”。颔联“峻节/千寻/山壁立”要读出气势,重音落在“壁立”和“波涵”上。
句式仿写
颔联“峻节千寻山壁立,虚怀万顷海波涵”是极佳的仿写对象。可仿写为“壮志凌云山岳耸,丹心映日海天宽”,学习其“名词+数量词+比喻”的结构。
写作应用
“峻节千寻山壁立,虚怀万顷海波涵”可用于描写人物品德。在写作中,当需要赞美老师、长辈或朋友的品格时,引用此联能增添文章的文采和说服力。
关联知识图谱
沈遘同作者
本诗作者,北宋时期政治家、文学家,曾任杭州知州。
酬赠诗同体裁
古代文人之间交往酬唱、赠送的诗歌,用于交流感情、表达志向。

名句 CLASSIC LINES

峻节千寻山壁立,虚怀万顷海波涵
此联运用比喻与夸张手法,以高山壁立喻友人节操之峻拔,以大海波涵喻友人胸怀之宽广。对仗极其工整,气势磅礴。

标签 TAGS

作者 POET

沈遘 1025/1028-1067
北宋仁宗、英宗朝官员,文学家,沈氏三先生之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待