夏日樊川别业即事

无事称无才,柴门亦罕开。

脱巾吟永日,著屐步荒台。

风卷微尘上,霆将暴雨来。

终南云渐合,咫尺失崔嵬。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
刘得仁隐居樊川时期创作
本诗为晚唐诗人刘得仁所作,作者出身皇室,累举进士三十年不第,后放弃科举隐居于长安城南樊川别业,此诗为夏日闲居期间即景抒怀之作,创作时间大致在唐文宗开成年间至唐武宗会昌年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联严格对仗,符合近体格律规范。五言律诗定型于初唐,是唐代文人创作最常用的诗歌体裁之一,在唐代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人隐居樊川别业期间的旷达闲适意趣,既有久试不第后放下功名执念的安然,也有静观夏日自然气象变化的悠然,整体情感冲淡平和,无愤懑不平之态,符合唐代隐逸诗歌的典型情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樊川别业指修建在樊川区域的私人住宅。脱巾指摘下头巾,是古代闲适状态下的随性打扮。永日指整日、全天。著屐指穿着木屐,是古代适合在郊野行走的鞋履。崔嵬形容山势高大雄伟的样子,这里代指终南山的高峰。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。大家结合上下文就能轻松理解每个词的具体意思,不会出现阅读障碍。
逐句白话释义
第一句说没有事情做也正好符合我没有才能的状态,第二句写我居住的地方柴门也很少打开。第三句说我摘掉头巾整日吟诗,第四句写我穿着木屐走到荒废的台地上散步。第五句写风卷起细小的尘土向上飞扬,第六句写雷声带着暴雨马上就要到来。第七句写终南山上的云慢慢聚拢在一起,第八句写原本近在眼前的高大山峰一下子就看不见了。翻译完全贴合原文字面意思,没有额外添加文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
这首诗主要描写了诗人隐居在樊川别业的夏日日常生活状态,还有暴雨来临之前看到的自然景象。整首诗没有华丽的辞藻,用非常朴素的语言写出了诗人闲居的舒适自在,还有看到终南山被云遮住时的新奇感受。大家读完就能感受到诗人放下功名压力后轻松的心态,也能想象出当时暴雨将至的生动画面。核心内容清晰直白,没有隐晦难懂的隐含意思,普通读者都能轻松把握全诗的核心内涵。
跨学科 · 是什么
终南山地理特征地理学
终南山是秦岭的核心组成部分,东西绵延超过百公里,是中国地理南北分界线的标志性山脉。它距离唐代长安城只有几十里的距离,站在樊川区域就能清楚看到终南山的主峰。夏季天气变化快的时候,云层很快就能把整个山体遮住,和诗里描写的景象完全一致。这是非常典型的山地气象现象,生活在山区附近的人经常能看到类似的情况。大家去西安旅游的时候,也可以去樊川区域亲自感受这个景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,读出闲适的感觉。首联两句读的时候语调要平稳,重音放在“罕开”两个字上,突出少有人来的安静状态。颔联两句读的时候可以稍微轻松一点,重音放在“吟永日”“步荒台”上,体现随性的状态。颈联节奏稍微加快一点,重音放在“卷”“将”上,突出风雨欲来的动态感。尾联读的时候语调稍微放低,重音放在“失崔嵬”上,突出景观的奇特感。大家按照这个方法诵读,很快就能感受到诗歌的韵律美。
句式仿写指导
大家可以仿写“终南云渐合,咫尺失崔嵬”这个写景句式,结构是“景物+状态变化,短距离+视觉效果”。比如描写城市雨天可以写“街前云渐暗,咫尺失高楼”,描写山间雾景可以写“林边雾渐起,咫尺失松涛”。仿写的时候要注意前后句的关联性,前句写变化的过程,后句写变化带来的结果,保持句式对仗工整就可以。大家平时多练习这种句式,就能轻松写出很有画面感的写景句子。
名句应用场景
“终南云渐合,咫尺失崔嵬”这句可以用在描写山区暴雨将至景象的作文里,也可以用在表达自然景观变幻莫测的游记里。比如你去爬泰山遇到骤雨,就可以写“刚走到半山腰就看到乌云翻涌,真有‘终南云渐合,咫尺失崔嵬’的感觉,刚才还清晰可见的玉皇顶一下子就被云遮住了”。用的时候要贴合场景,不要生搬硬套,就能让你的作文更有文采。
关联知识图谱
《渭川田家》王维同主题
两首诗都是描写唐代文人隐居闲居生活的作品,核心情感都是闲适恬淡的隐居之乐,都用朴素的白描手法刻画日常场景与自然景观,适合放在一起对比阅读,普通读者能快速理解唐代隐逸诗歌的共性特点。

名句 CLASSIC LINES

终南云渐合,咫尺失崔嵬
本句以极简的笔触刻画了积雨云汇聚遮蔽高山的磅礴景象。

标签 TAGS

作者 POET

刘得仁 生卒年不详,约公元838年(唐文宗开成年间)前后在世
唐代中下层诗人,贵戚出身,科举屡败,以诗闻名

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待