鄜延凯歌 其三

马尾胡琴随汉车,曲声犹自怨单于。

弯弓莫射云中雁,归雁如今不寄书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民 · 悲悯
创作背景
鄜延凯歌
北宋元丰四年(1081年),沈括任鄜延路经略使,率军收复米脂、浮图、葭芦、安疆等寨。这组《鄜延凯歌》即作于此时,本诗为第三首。虽题为凯歌,内容却聚焦于战争残酷与将士思归,体现了诗人超越胜负的人性思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝乐府,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,适宜抒发即景生情的瞬间感触。
情感 · 解读
诗中核心情感为反战厌战。诗人借归雁不寄书的意象,颠覆了传统的思乡主题,将边塞将士对战争的厌倦与对和平的渴望表达得淋漓尽致,情感沉郁顿挫,具有深刻的人道主义关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
胡琴
诗中“胡琴”指唐代传入的奚琴,是古代北方少数民族使用的弓弦乐器。它在宋代的军营和民间非常流行,声音凄清哀怨,常被用来演奏边塞曲调。在这里,胡琴的乐声为全诗奠定了悲凉的基调。
单于
“单于”是匈奴人对他们部落联盟首领的专称,意为“广大”。在古诗文中,它常作为北方少数民族首领或敌军首领的代名词。诗中提到“怨单于”,借指怨恨引发战争的敌方首领或战争本身。
逐句释义
马尾做的胡琴跟随着汉人的战车前行,琴声悠扬似乎还在怨恨匈奴的单于。请不要再拉开弓箭去射那云中的大雁了,因为如今归去的大雁已经不再替人传递家书了。
核心主旨
这首诗通过描写边塞军营中胡琴的哀怨曲声和对大雁的怜惜,表达了戍边将士对战争的厌倦和对家乡亲人的深切思念。诗人以“归雁不寄书”为借口,劝人不要射杀大雁,实则流露出音信难通的绝望与无奈。
跨学科 · 是什么
宋夏战争历史学
本诗创作背景涉及北宋与西夏的长期战争。沈括所在的鄜延路是宋夏交锋的前线,双方为了争夺横山地区的控制权进行了长达百年的拉锯战。这种历史背景是诗中厌战情绪产生的现实土壤。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应低沉舒缓,表现出胡琴声的哀怨和行军的沉重。后两句是劝告语气,“莫射”二字要读得恳切,“不寄书”三字要放慢语速,读出失望和无奈的情感,余音袅袅。
句式仿写
本诗后两句运用了“莫……,……不……”的劝阻句式,理由出人意料。可仿写:提笔莫画笼中鸟,飞鸟如今不恋家。通过这种看似无理的理由,表达更深层的情感。
写作应用
“弯弓莫射云中雁”一句可用于表达对生命的怜惜或对无奈现实的妥协。在写作关于“环保”、“和平”或“人生选择”的主题时,可以引用此句来增强文章的文化底蕴和情感张力。
关联知识图谱
渔家傲·秋思同主题
范仲淹《渔家傲·秋思》同写北宋鄜延边塞,抒发征人思乡之情,风格苍凉悲壮,与本诗情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

弯弓莫射云中雁,归雁如今不寄书
此二句为全诗核心名句。诗人反向立意,劝阻射雁,理由竟是归雁已不再传书。这种看似无理的借口,实则深刻揭示了征人绝望的心理——家书断绝已久,射雁无益,不如放过生灵。此句以反衬手法写悲,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

沈括
北宋仁宗嘉祐八年进士,历任地方官、朝官,因永乐城兵败谪居,晚年隐居著述,是中国古代百科全书式学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待