洛阳道中感怀

文陛初辞咫尺颜,恩深犹缀辅臣班。

汉庭旧友雕零尽,独拥双旌入武关。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感仕途 · 沧桑
创作背景
外放赴任
此诗创作于诗人由朝廷外放赴任途中。诗人原在京师任职,因故调离京城,途经洛阳,即将进入武关前往任所。此时正值朝中旧友多已离世或离散,诗人独自踏上征途,触景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代文人抒发政治感怀与羁旅情思的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感聚焦于宦海沉浮的复杂心境。诗人虽蒙受皇恩得以留任,但面对同僚凋零的现实与独自赴任的孤寂,内心交织着感恩、感伤与孤独。这种情感层次丰富,既有对君主的眷恋,又有对仕途坎坷的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
文陛
文陛指宫殿的台阶。在古代文学中,常用“文陛”代指朝廷或皇帝所在的地方。这里指诗人刚刚在宫殿台阶上辞别了皇帝。这是一个典型的借代修辞,用具体的建筑部位代指抽象的朝见场所。
咫尺颜
咫尺颜意指距离皇帝很近,能够看到皇帝的面容。“咫尺”形容距离很近,“颜”指面容。古代臣子朝见皇帝,距离近得能看到皇帝的脸,形容深受信任或地位显赫。这里表达了诗人对皇帝的眷恋之情。
双旌
双旌指古代高级官员出行时的仪仗。唐代节度使或观察使等外派大员,出行时会持有双旌,作为权力和身份的象征。这里指诗人作为地方长官赴任,虽然孤独,但依然保持着官员的威仪。
首句释义
我刚刚在宫殿的台阶上辞别了皇帝,距离那么近,还能清晰地看到皇帝的面容。
次句释义
皇恩深厚,我依然被留在辅佐大臣的行列中,没有被完全弃用。
三句释义
朝廷中的老朋友们都已经去世或离散了,几乎一个都不剩了。
末句释义
我独自一人,带着仪仗旗帜,走进了荒凉的武关。
核心主旨
这首诗描写了诗人离开京城去外地做官时的心情。虽然皇帝对他很好,让他继续做官,但是看到以前的朋友都不在了,自己一个人去上任,心里感到非常孤单和难过。全诗表达了对过去的怀念和对未来的迷茫。
跨学科 · 是什么
武关地理学
武关是古代著名的关隘,位于今天的陕西省丹凤县附近。它是关中地区通往南方的重要通道,地势险要。在历史上,很多文人墨客路过此地都会写诗感叹。诗人提到武关,说明他正在离开京城核心区域,前往偏远的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语调要平稳中带有敬意,体现皇恩的厚重。第三句“雕零尽”要读得沉重、缓慢,表现出悲痛。第四句“独拥”二字重读,“入武关”三字拖长,读出孤独远行的苍凉感。
句式仿写
可以模仿“汉庭旧友雕零尽,独拥双旌入武关”的句式进行写作。前一句写环境或人事的变化,后一句写自己的行动。例如:“同窗好友各西东,独背行囊赴远方。”
写作应用
“汉庭旧友雕零尽”这句诗可以用在作文中,形容老朋友越来越少,或者感叹时光流逝、人事变迁。比如写同学聚会时,可以引用这句诗来表达对缺席老同学的思念。
关联知识图谱
关中四关同地点
武关是关中四关之一,与函谷关、萧关、大散关并称,是古代战略要地。

名句 CLASSIC LINES

汉庭旧友雕零尽,独拥双旌入武关
此联为全诗核心名句。运用汉代典故借指唐廷,以“旧友雕零”极言人事变迁之惨烈,以“独拥双旌”刻画孤身赴任之形象。对比鲜明,意境苍凉,深刻揭示了仕途孤独与岁月无情,成为后世感叹宦海升沉的常用典故。

标签 TAGS

作者 POET

寇准
北宋政治家、诗人,官至同中书门下平章事,封莱国公,谥忠愍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待