留题九江刘秀才西亭

南出九江城,西下五老冈。

倏然一径二三里,流水散漫桃花香。

桃花回环蔽深屋,犬吠游人人扣竹。

青衣借问来何为,正是刘郎春酒熟。

刘郎不厌客,抚掌邀我曹。

西亭有榻醉可卧,下临大江万顷之洪涛。

长帆出没送孤鸟,月飞不过哀猿嗥。

更爱双剑峰,正落南窗外。

天公好仁不用武,太古光铓未磨淬。

谁怀邪佞心,见之胆应碎。

淮山在天末,寒青亦相对。

微风时一来,松柏摇苍珮。

顷刻神官驱黑龙,汹汹兴云变明晦。

地势虽高直可惊,酒行且止{炙火=肉}休嘬。

刘郎顾我笑,为言向苦悲。

阴晴非汝职,不醉将畴归。

归来乎,频相过,西亭把酒共君歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
江州留题
此诗为郭祥正游历江州(今江西九江)时,造访友人刘秀才西亭所作。诗人登临赏景,痛饮抒怀,遂留题此诗于亭壁,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,押韵自由,句式长短结合,便于铺陈叙事与抒情,体现了宋诗好议论、重气格的特点。
情感 · 解读
诗作通过记游描绘了西亭清幽的自然环境与主客欢饮的场景,抒发了诗人对隐逸生活的向往及对自然造化的敬畏,展现了超脱世俗、随遇而安的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
倏然
倏然,意为忽然、形容极快的样子。诗中用来描写小路出现的突然与幽深,给人以柳暗花明之感。
青衣
青衣,古时指婢女或侍童。诗中指刘秀才家的童仆,出来询问来访者的目的。
畴,意为“谁”或“何”,疑问代词。诗中“不醉将畴归”意为“不醉还能回哪里去呢”,表达了留客的诚意。
上阕释义
从九江城南门出来,向西走下五老冈的山岗。忽然出现一条小路,走了二三里路,流水散漫,桃花香气扑鼻。桃花环绕遮蔽着深幽的房屋,狗对着敲竹门的游人叫唤。童仆借问来做什么,正好是刘郎家的春酒酿熟了。
下阕释义
刘郎不嫌弃客人,拍手邀请我们。西亭有床榻可以醉卧,下临大江,面对万顷波涛。长帆在波浪中出没,送别孤鸟,月亮飞不过去,只听到猿猴哀号。更喜爱双剑峰,正对着南窗外。上天好仁德不用武力,太古的光芒未曾磨砺。谁若心怀奸邪,见了这山峰胆子都会吓破。淮山在天边,苍翠的景色与之相对。微风不时吹来,松柏摇动像玉佩作响。片刻间神官驱使黑龙,云气汹涌,天色忽明忽暗。地势虽高真令人吃惊,酒且停下,烤肉也不要急着吃。刘郎看着我笑,说我刚才太苦闷悲伤。天气阴晴不是你的职责,不醉还能回哪里去?回来吧,多来走走,在西亭端着酒和你一起唱歌。
主旨概括
这首诗描写了诗人拜访友人刘秀才西亭的过程,描绘了优美的自然风光和主客畅饮的欢乐场景,表达了诗人对大自然的喜爱和豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
九江地理学
九江,古称江州,位于江西省北部,长江中下游南岸。诗中“九江城”即指此地,是历史上著名的军事重镇和风景名胜区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“南出/九江城,西下/五老冈”。全诗韵律自然,读起来朗朗上口,要注意读出诗人游览时的轻快和饮酒时的豪放。
比喻句
诗中“松柏摇苍珮”运用了比喻修辞,将松柏摇动的声音比作玉佩撞击的声音。可仿写为:“微风拂柳枝,柳条舞绿丝。”
名句应用
“阴晴非汝职,不醉将畴归”可用于表达“不要为无法掌控的事情烦恼,应活在当下”的主题。在写作中,可用于劝慰朋友或表达豁达的人生观。
关联知识图谱
庐山同地点
九江城与五老冈(庐山山峰)均在九江地区,庐山位于九江境内。
苏轼文学交游
郭祥正与苏轼为同时代诗人,两人有诗歌往来,诗风受苏轼影响。

名句 CLASSIC LINES

阴晴非汝职,不醉将畴归
此句以劝酒词道出人生哲理,劝诫世人勿忧天候阴晴,当及时行乐,体现了诗人超然物外、洒脱不羁的人生态度,为全诗点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待