寄刘继邺秀才

忆昔重游乐,寻春之宛陵。

天机织出万山锦,虹桥倒影银河明。

游丝萦空白日暖,好鸟乱响清风生。

叠嶂楼中索美酒,坐上客子皆豪英。

诸姬合杂奏弦管,一人妙唱为井琼。

玉板斜开厚冰裂,鸳鸯索拍秋波横。

酒盏贪欢不知数,梦入瑶池逃宿酲。

谁知一别万事错,荷衣倒着来江城。

青云散尽落青野,长丝掣断无长鲸。

乡山好在却归去,当共故人吟此情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀旧
创作背景
江城落魄
此诗为诗人晚年追忆早年游历之作。诗人曾于宣城(宛陵)与友刘继邺等豪杰名流欢聚,后仕途坎坷,遭贬谪或流落江城。创作之时,诗人身处逆境,回首往事,不禁感慨万千。诗中“荷衣倒着”暗用山简典故,既写实亦自嘲,反映了诗人当时放浪形骸、借酒浇愁的落魄心境与对友人的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古典诗歌中的古体诗范畴。七古篇幅长短不拘,平仄格律相对自由,不讲究对仗与粘对,押韵可平可仄且允许转换。此体裁源于汉代歌行,至唐代达到高峰,适合铺陈叙事与抒发奔放情感。本诗句式长短错落,韵律铿锵,体现了古体诗流利婉转、豪放不羁的艺术特质。
情感 · 解读
全诗情感核心在于对往昔欢聚时光的深切怀念与对今日落魄境遇的沉痛感伤。诗人通过昔日宛陵游乐的盛景与今日荷衣倒着、青云散尽的对比,营造出强烈的今昔之感。情感由乐转悲,层次分明,既有对友人的思念,又有对身世飘零、怀才不遇的愤懑,体现了宋代文人特有的深沉情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
宛陵
宛陵是古地名,即现在的安徽宣城。这里曾是诗人年轻时游历寻春的地方,也是全诗回忆场景的发生地。宣城风景优美,有山有水,是江南的历史文化名城。诗人提到这里,是为了引出对往昔美好时光的回忆。
荷衣倒着
字面意思是把荷花做的衣服倒着穿。这里引用了古代“山简”的典故,形容一个人喝醉了酒,衣冠不整的样子。诗人用这个词来描写自己现在落魄、放荡不羁的状态,表现出一种自嘲和无奈的心情。
逐句释义
回忆过去再次游玩的快乐,那是去宛陵寻找春天的足迹。大自然的织布机织出了万山如锦缎般的美景,虹桥的倒影在水中像银河一样明亮。游丝在空中飘荡,白日温暖,鸟儿乱鸣,清风徐生。在叠嶂楼中索要美酒,在座的客人们都是英雄豪杰。歌姬们混杂着演奏弦管乐器,其中一人唱得极好,名叫井琼。玉板敲击声像厚冰裂开,鸳鸯节拍拍打,眼神如秋波流转。贪图欢愉不知喝了多少杯,梦中进入瑶池去逃避宿醉。谁知一别之后万事都错了,我像喝醉的山简一样倒穿衣裳来到江城。青云散尽落在荒野,长丝拉断没有长鲸可骑。故乡的山还好,回去吧,应当和老朋友一起吟诵这份情感。
核心主旨
这首诗通过回忆以前在宛陵与朋友快乐游玩的场景,对比现在自己落魄流落的处境,表达了诗人对过去美好时光的怀念,对朋友的思念,以及对自己怀才不遇、境遇凄凉的感叹。全诗情感真挚,从快乐转到悲伤,读来令人感慨。
跨学科 · 是什么
宛陵地理地理学
宛陵是宣城的古称,位于安徽省东南部。这里地处皖南山区与长江下游平原的结合部,地形以丘陵山地为主,水网密布。诗中提到的“万山”正是该地区典型的地理地貌特征。宣城历史悠久,是著名的文化名城,谢朓楼等名胜古迹众多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,前段回忆部分语调要轻快、明朗,表现出欢快、豪迈的情绪,如“天机织出万山锦”要读出气势。后段转折部分语调要低沉、缓慢,表现出失落、悲凉的情绪,如“谁知一别万事错”要读出顿挫感。注意区分今昔两种不同的情感基调。
句式仿写
诗中“天机织出万山锦”一句运用了比喻和夸张的手法。可以仿写:秋风画出千层金,夕阳染红半边天。通过模仿这种“名词+动词+数量词+名词”的结构,学习如何用生动的语言描绘自然景色。
写作应用
核心名句“天机织出万山锦,虹桥倒影银河明”可用于描写壮丽的自然山水景色。在写作游记或写景散文时,可以引用此句来增强语言的感染力,形容山峦的秀美和水景的清澈,表达对大自然的赞美之情。
关联知识图谱
宣城古今地名
宛陵是宣城的古称,诗中指同一地点。
山简醉酒同典故
引用山简醉酒倒著接䍠的典故。

名句 CLASSIC LINES

天机织出万山锦,虹桥倒影银河明
此联运用奇特的想象与夸张的比喻,将春日山色比作天机织就的锦缎,将虹桥倒影比作璀璨银河,生动展现了宛陵山水的壮丽景象。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待