次韵和元舆待制后浦宴集三首 其一

往岁遭风洞庭浦,悔不携锄从老圃。

昨日金城逢故人,万丈虹蜺思一吐。

更在芙蓉池上游,桂枝为檝木兰舟。

舞妓相将櫂歌去,疑是西施浣纱处。

皓腕翩翻雪藕丝,婉若游龙或惊鹜。

愿公对客少留连,早晚沙堤问归路。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感仕途 · 友情 · 感慨 · 重逢
创作背景
扬州宴集
此诗作于宋神宗元丰年间,诗人郭祥正时任汀州通判,途经扬州(古称金城)与友人元舆待制宴集。扬州为当时繁华都会,文人雅士多于此处雅集唱和,本诗即席间酬唱之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共十句,每句七字,押仄声韵。七言古诗源于汉代歌行体,至唐代成熟,形式自由,不讲究严格对仗与平仄,适合铺陈叙事与抒发情感。此诗笔力劲健,气势流动,体现了宋诗以文为诗、议论抒情的典型特征。
情感 · 解读
诗人在金城偶遇故交,内心激荡起万丈豪情,渴望一吐胸中块垒。这种情感既有对往昔岁月的追忆,也有对当下重逢的珍视,展现了文人之间深厚的情谊与精神共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
次韵指按照原诗的韵和用韵次序来和诗。金城指扬州。虹蜺即彩虹,比喻胸中豪气。櫂即桨。皓腕指洁白的手腕。翩翻形容动作轻快。游龙和惊鹜皆比喻姿态优美灵动。
逐句释义
往年我在洞庭湖口遭遇风浪,后悔没有带着锄头跟随老农去种田。昨天在扬州遇到老朋友,心中万丈豪情想要一吐为快。我们在芙蓉池上游玩,用桂枝做桨,用木兰做船。舞女们结伴划船唱歌离去,让人怀疑这是西施浣纱的地方。洁白的手腕像雪白的藕丝一样翻飞,姿态婉约像游龙又像受惊的野鸭。希望您对客人少些留恋,早晚要踏上沙堤问路归家。
主旨概括
这首诗描写了诗人在扬州与友人重逢宴游的情景。诗人先写对过去仕途风波的后怕和归隐的愿望,再写重逢的喜悦和宴游的盛况,最后劝慰友人不要贪恋客中欢乐,表达了渴望归隐田园的心情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的芙蓉即荷花,木兰为木兰科植物。荷花是多年生水生草本花卉,夏季开花。木兰是落叶乔木,花大芳香。古人常以木兰比喻高洁君子,屈原《离骚》中就有‘朝饮木兰之坠露兮’的名句。桂枝指肉桂树的枝条,有香气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要明快流畅。前四句写遭遇和重逢,情绪由低沉转为高昂。中间四句写宴游,语调要轻松优美。最后两句劝慰,语调要诚恳舒缓。注意‘吐’、‘处’、‘鹜’、‘路’等韵脚字的读音。
句式仿写
可以模仿‘皓腕翩翻雪藕丝,婉若游龙或惊鹜’的句式进行写作。前一句描写具体动作和比喻,后一句用‘婉若’或‘仿佛’引出两个并列的比喻。例如:‘明眸流转秋水波,静若处子或脱兔’。
写作应用
‘皓腕翩翻雪藕丝,婉若游龙或惊鹜’这两句诗可以用于描写女性优美的姿态或舞蹈动作。在写人记事的作文中,可以引用这两句来增添文采,表现人物的动作美和神态美。
关联知识图谱
郭祥正同作者
北宋诗人,字功父,诗风雄健豪放,有《青山集》传世。
次韵同体裁
古代和诗的一种方式,要求严格使用原诗的韵脚和次序。

名句 CLASSIC LINES

皓腕翩翻雪藕丝,婉若游龙或惊鹜
此联运用精妙的比喻描绘舞妓划船时的姿态,将皓腕比作雪藕丝,将身姿比作游龙惊鹜,形象生动,色彩鲜明。诗句继承了曹植《洛神赋》的描写传统,成为描写女性仪态的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待