浪士歌

江上浪如屋,海中浪如山。

浪士乘浪舟,兀兀在浪间。

浪头几时息,士心殊自闲。

死生生死尔,浪歌聊破颜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
晚年隐逸
此诗作于诗人晚年隐居时期,具体创作年代难确考。诗中“浪士”形象折射出诗人历经宦海沉浮后,对仕途险恶的厌倦与对心灵自由的向往,体现了宋代士大夫普遍的归隐意趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由古朴。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古典诗歌的重要体式。全诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了古体诗直抒胸臆的特征。
情感 · 解读
核心情感为面对惊涛骇浪时的从容不迫与生死两忘的旷达胸怀。诗人以“浪士”自喻,通过外界险恶环境与内心闲适心境的强烈对比,展现了超然物外、随遇而安的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
兀兀
词义为高耸直立的样子,这里形容浪士在风浪中屹立不倒的身姿。同时也含有静止、发呆或浑然忘我的状态,表现出人物在动荡环境中的定力。该词生动刻画了浪士超然物外的形象。
全诗白话释义
江面上的波浪像房屋一样高大,海里的浪头像山峰一样险峻。浪士乘坐着波浪中的小船,高高地挺立在波涛之间。这风浪什么时候才能停息?浪士的心却格外悠闲自在。生死不过是自然的轮回,唱首浪歌姑且让自己开颜一笑。
核心主旨
诗歌通过描写江海中巨大的风浪,衬托出“浪士”临危不惧、内心闲适的形象。表达了诗人看透生死、乐观旷达的人生态度,体现了在困境中保持精神自由的高尚追求。
跨学科 · 是什么
水文地理地理学
诗句运用夸张修辞描绘江海风浪。从地理学角度看,海洋风暴潮与海啸确实能形成如山峦般的巨浪,浪高可达数十米。江面受风力影响也会形成波高较大的风浪。这种描写符合自然界极端水文现象的特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句写浪高,读时语速稍快,重音落在“屋”与“山”上,展现气势。中间两句写人,语速放缓,“兀兀”二字需读得稳重有力。后四句议论,语气转为从容淡定,“闲”与“破颜”处需带有豁达之情。
句式仿写
可仿照“江上浪如屋,海中浪如山”进行比喻句仿写。例如:“山上雪如银,林间雪如絮。”通过两个不同场景的相似比喻,增强画面的开阔感与气势。
写作应用
“死生生死尔,浪歌聊破颜”可用于表达面对挫折时的乐观态度。在作文中引用此句,能体现看淡得失、笑对人生的豁达胸襟,适用于“心态”、“逆境”、“生死观”等话题的写作。
关联知识图谱
苏轼同主题
苏轼亦有《定风波》等词作表达风雨中的从容,与本诗“士心殊自闲”的旷达精神内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

死生生死尔,浪歌聊破颜
此联为全诗诗眼,道出生死自然之理与豁达应对之态。意指生死不过是寻常轮回,唯有高歌一曲方能舒展愁眉。该句以理趣见长,展现了宋诗好议论、重哲理的独特风貌。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待