后春雪

前雪深尺五,后雪深五尺。

动地北风恶,连天冻云塞。

通逵绝行人,万物同一色。

烛龙爪生冰,阳乌觜插翼。

牛羊何足论,虎豹饿无食。

此雪昔未有,父老均叹息。

况当长养时,玄冥翻怒赫。

我欲请雷车,夜半轰霹雳。

斗杓斡春阳,和气随甲拆。

溶为大田水,青发龙头麦。

南民少苏醒,白骨免堆积。

朝廷方体仁,乾坤应合德。

有酒不敢饮,独乐神所责。

悲歌闭空屋,写慰同心客。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
北宋雪灾
此诗作于北宋时期,具体创作年份虽难确考,但背景指向一次罕见的春季特大雪灾。诗中'父老均叹息'表明这场灾难超出了人们的记忆范畴。宋代重视'天人感应',此类极端气候常引发士大夫对朝政的反思,本诗即是在此背景下创作的忧民之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,源于汉代乐府,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。全诗共二十句,隔句押韵,韵脚响亮,适合表达深沉悲壮的情感。五古在宋代诗坛占有重要地位,是诗人反映社会现实、抒发政治抱负的常用载体。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉痛切,充满了对百姓疾苦的深切同情。诗人面对严酷雪灾,从自然景象的描绘转入对社会现实的批判,展现了儒家士大夫以天下为己任的责任感。情感由悲愤转为祈愿,最后归于无奈与自责,层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“尺五”即一尺五寸,形容前次雪深;“五尺”极言后雪之厚,数字对比突出灾情严重。“通逵”指四通八达的道路。“玄冥”是古代神话中的冬神,此处代指严寒。“甲拆”指草木种子裂开发芽,语出《易经》。“龙头麦”指早春的麦苗。
逐句释义
前一场雪深一尺五,后一场雪竟深达五尺。狂暴的北风震动大地,漫天冻云堵塞天空。道路上断绝了行人,万物都被白雪覆盖成同一种颜色。神话中的烛龙爪子上结了冰,太阳里的金乌鸟嘴也被冻住插上了翅膀。牛羊都不值得一提了,连凶猛的虎豹都饿得找不到食物。这样的大雪从未有过,老人们都叹息不已。何况现在正是万物生长的时节,冬神却发怒降下酷寒。我想请求雷神驾着车,在半夜里轰鸣打雷。让北斗星的斗柄转动带来春阳,暖气随着冰雪消融而到来。雪水融化滋润农田,让龙头麦苗返青生长。南方百姓稍微得以苏醒,免于饿死变成白骨堆积。朝廷正在推行仁政,天地应当配合降下恩德。我有酒却不敢独自饮用,怕被神灵责备。在空屋中悲歌,写下这首诗安慰志同道合的朋友。
核心主旨
这首诗描写了北宋一场罕见的春季大雪灾。诗人通过描绘雪灾造成的惨状,如道路阻断、人畜挨饿,表达了对百姓苦难的深切同情。诗人甚至幻想能请来雷神驱散严寒,这种迫切的愿望体现了他忧国忧民的高尚情怀。全诗语言质朴,感情真挚,是一首现实主义的佳作。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描写了暴雪天气中的典型气象特征。北风怒号是强冷空气快速移动的结果,冻云塞天则说明空气中水汽充足且气温极低,水汽直接凝华成冰晶或过冷水滴形成云层。这种天气现象在气象学上属于强寒潮过程,往往伴随着剧烈降温和大风雪,对农业生产危害极大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁顿挫。前四句写雪大,重音要落在'五尺'、'恶'、'塞'上,渲染压抑气氛。中间描写惨状,语气悲悯。'我欲请雷车'一句情感激昂,语速加快,读出诗人内心的焦灼与爆发。结尾处回归沉痛,'悲歌'二字要读出苍凉之感。
句式仿写
本诗运用了夸张和对比的手法,如'前雪深尺五,后雪深五尺'。可仿写:'前风折嫩枝,后风拔老树',通过数字和程度的递进,表现自然灾害的严重程度。这种句式整齐有力,适合表达强烈的情感或描绘巨大的反差。
写作应用
核心名句'我欲请雷车,夜半轰霹雳'可用于写作中表达改变现状的迫切愿望或打破僵局的决心。例如在关于'担当'、'勇气'或'变革'的主题作文中,引用此句可增强文章的气势,展现人物不畏艰难、敢于挑战自然或旧秩序的精神力量。
关联知识图谱
徐积同作者
北宋著名诗人,以孝行闻名,诗风古朴刚健,有《节孝集》传世。
自然灾害主题同主题
本诗与杜甫《白雪歌送武判官归京》等同为写雪名篇,但侧重于描写灾害对民生的摧残。

名句 CLASSIC LINES

我欲请雷车,夜半轰霹雳
此联想象奇特,气势磅礴,是全诗的抒情高潮。诗人恨雪之切,竟欲违背自然规律,请来雷车驱散严寒。这种浪漫主义的夸张手法,极具艺术感染力,生动地表现了诗人急于解救百姓于倒悬的迫切心情,成为宋诗中描写自然灾害的名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待