喜钟山泉禅师见过

闻师飞锡来,七日远荤饮。

欣谐清净谈,中夜未能寝。

师提宝公刀,为我裁古锦。

言归不须忙,溪上冰雪凛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感禅悦
创作背景
钟山隐居
此诗作于王维晚年隐居蓝田辋川或经营终南别业时期。钟山通常指金陵(今南京)钟山,此处借指高僧驻锡之地。诗题中“见过”意为禅师前来探望诗人,反映了诗人与佛教界高僧的密切交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴。全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押仄声韵。五古源于汉代,至唐代更为成熟,形式自由灵活,适合叙事抒情。
情感 · 解读
全诗核心情感聚焦于法喜禅悦,表现了诗人与禅师相见恨晚、相谈甚欢的喜悦。情感由期待转为欢欣,再转为对清净境界的留恋与对禅师归途的关切,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
飞锡
“飞锡”是佛教用语,指僧人游方或出行。传说高僧能掷锡杖飞行,这里代指钟山泉禅师远道而来。这个词语带有神奇的色彩,表现了禅师行动的自在与超凡。
荤饮
“荤饮”指肉类和酒类等佛教禁忌的食物。诗中提到禅师“七日远荤饮”,说明禅师在来访途中坚持持戒修行,严守佛教清规,体现了高僧的修行功夫。
诗句通解
听说禅师拄着锡杖远道而来,七天都没有沾染荤腥酒肉。很高兴能和谐地进行清净的交谈,半夜了还没有睡着。禅师提起宝公的宝刀,为我裁剪古老的锦缎。说回去不用太匆忙,溪水上的冰雪正寒冷凛冽。
核心主旨
这首诗记叙了诗人接待钟山泉禅师来访的经过。通过描写禅师持戒严谨、清谈投机、以禅理点化诗人以及临别时的挽留,表现了诗人对禅师的敬重和两人之间深厚的情谊,同时也流露出诗人对清净禅境的向往。
跨学科 · 是什么
钟山地理学
诗中“钟山”通常指今南京紫金山。它是佛教圣地,梁代宝志禅师曾在此驻锡。王维在诗中提及钟山,既点明了禅师的来源地,也暗示了禅师传承的正统与高洁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现清净禅意。前四句叙述来访,语带欣喜;后四句谈论禅理与送别,语调转为敬重与关切。最后一句“溪上冰雪凛”要读得稍慢,读出挽留之意。
句式仿写
可仿写“师提宝公刀,为我裁古锦”的句式,运用比喻手法描写师友的教导。例如:“师执智慧灯,为我照迷途”或“友赠连城璧,为我润心田”,表达对师友的感激。
写作应用
“师提宝公刀,为我裁古锦”可用于形容老师、长辈或高人的指点迷津,使人茅塞顿开。在写作中,可用于感谢师恩、描述顿悟时刻或赞美他人的精湛技艺与智慧。
关联知识图谱
诗佛人物关联
王维以诗闻名,且精通佛理,被后世称为“诗佛”,本诗体现了其深厚的佛学修养。
宝志禅师同典故|人物关联
诗中“宝公”指南朝高僧宝志禅师,“宝公刀”借指斩断烦恼的智慧之刃。

名句 CLASSIC LINES

师提宝公刀,为我裁古锦
此联运用精妙比喻,将禅师的言教比作宝公(宝志禅师)的利刀,将自心或诗作比作古锦,形象地表达了禅师点拨对自己心灵或诗艺的裁成之恩,是王维禅意诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待