招孜祐二长老尝茶二首 其一

无物滋禅味,来烹北苑茶。

碾成云母粉,香溅碧松花。

消渴梅何俗,安神术谩夸。

清谈尝数椀,莫笑老卢家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 雅趣
创作背景
招友品茶
此诗为作者招邀孜、祐二位长老品茶而作。宋代禅宗兴盛,茶禅一味成为风尚,士大夫与僧人交往密切,常以茶为媒进行清谈。诗中提及北苑茶,表明当时北苑贡茶已享有盛誉,创作背景植根于宋代文人禅僧的茶会雅集文化。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联对仗工整,本诗格律严谨,体现了宋诗以议论入诗而格律精严的特点。
情感 · 解读
核心情感为清雅闲适与禅悦之乐。诗人通过烹茶、品茶的过程,表达了对北苑茶的高度赞赏,并以茶喻禅,流露出摒弃世俗功利、追求内心宁静的高雅情操,体现了宋代文人将茶事与修身养性紧密结合的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
滋:滋养,增添。禅味:禅悦的法味,指清净寂定的心境。北苑:地名,宋代著名的贡茶产地,在今福建建瓯。碾:研磨。云母:矿石名,此处形容茶粉晶莹洁白。溅:飞溅,形容茶香浓郁喷涌。消渴:中医病名,指口渴多饮的症状,此处借指解渴。梅:指梅子或酸味饮料。俗:庸俗,此处指普通、平常。安神:安定精神。术:白术,一种中药材。谩:徒然,空自。夸:夸耀。清谈:清雅的言谈议论。椀:同“碗”。老卢家:指唐代茶圣陆羽,因其姓陆,家中排行老三,故称。
逐句释义
没有其他东西能滋养禅心的味道,所以取来北苑茶烹煮。将茶饼碾碎成如云母般晶莹的粉末,茶香四溢,泡沫好似碧绿的松花。若说解渴,梅子显得多么俗气;若说安神,白术的夸耀也是徒劳。在清雅的交谈中我们品尝了好几碗,可别笑话我这像老卢家(陆羽)那样嗜茶如命的人。
主旨概括
这首诗通过描写烹煮北苑茶的过程和感受,赞美了茶的清雅高洁。诗人认为茶不仅能解渴安神,更胜过梅子和药材,还能助人清谈、参禅,表达了对茶的喜爱和超脱世俗的高雅情趣。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的“术”指白术,是一种菊科植物,其根茎可入药。白术具有健脾益气、燥湿利水、止汗、安胎的功效,是中医常用的补气药材。诗人将其与茶对比,认为茶的安神效果更佳。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和,体现清雅之气。首联“无物/滋禅味,来烹/北苑茶”节奏平稳。颔联“碾成/云母粉,香溅/碧松花”需重读“云母”与“碧松”,展现画面美。颈联“消渴/梅何俗,安神/术谩夸”读出对比语气。尾联“清谈/尝数椀,莫笑/老卢家”应读得轻松幽默,余味悠长。
句式仿写
可仿写“动词+结果+比喻”的句式。原句“碾成云母粉”结构为“动作+结果+喻体”。仿写示例:磨作琼瑶浆,色映红玛瑙。
写作应用
核心名句“碾成云母粉,香溅碧松花”可用于描写传统工艺、茶道文化、生活美学等主题的写作中。示例:在描写茶艺表演时,可引用此句来形容茶汤的色泽与香气,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
茶圣陆羽同典故|人物关联
诗末句“莫笑老卢家”引用唐代陆羽嗜茶的典故,陆羽著有《茶经》,被后世尊为“茶圣”。

名句 CLASSIC LINES

碾成云母粉,香溅碧松花
此联生动描绘了宋代点茶法的工艺细节。将茶饼碾碎成如云母般晶莹的粉末,注水点茶时茶香四溅,泡沫如碧绿的松花。诗句运用比喻手法,极具画面感,是描写宋代茶艺的佳句,展现了宋人对茶色、茶香、茶形的极致追求。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待