雨怀安止三首 其二

身隔空山雨,心同物外游。

成篇超俗格,开卷释新愁。

鸾凤翔青琐,蛟鼍挂玉钩。

重吟垂翼句,春气返如秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬赠之作,系作者在空山遇雨时怀想友人安止而作。诗中通过描写自身处境与对友人诗作的赞赏,表达了身处逆境仍保持高洁志向的情怀。结合“垂翼”典故,隐含了作者对时局或个人际遇的某种忧患意识,具体创作年代史无明载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人展示才学、抒发情怀的主流诗体之一。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为身处逆境时的旷达与超脱。作者虽身被风雨阻隔于空山,却能以心神游于物外,展现出不为外物所累的高洁志趣。全诗情感由孤寂转向高远,最终归于对时局的深沉感慨,体现了士大夫处变不惊的修养。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“空山”指幽深寂静的山林,暗示作者身处偏僻之地。“物外”指世俗之外,超脱现实的境界。“青琐”原指宫门上刻画的青色连环花纹,此处代指朝廷或高雅之地。“蛟鼍”指蛟龙与鳄鱼,比喻水势浩大或非凡之物。“垂翼”指鸟收敛翅膀,典出《庄子》,喻指怀才不遇或暂时退隐。
逐句释义
我的身体被空山中的风雨阻隔,但我的心神却像在世俗之外遨游。你写成的诗篇超脱了凡俗的格调,打开卷轴阅读便能消释新添的愁闷。像鸾凤在宫门青琐间飞翔,像蛟龙挂在玉钩般的瀑布或月钩上。反复吟咏那“垂翼”的诗句,感觉春天的气息竟变得像秋天一样萧瑟。
主旨概括
这首诗通过描写作者在空山遇雨时的心境,表达了对友人安止高超诗才的赞赏。作者虽然身体受到风雨限制,但精神世界自由开阔。诗中运用典故,含蓄地表达了内心深处的某种忧愁或对时局的感叹,展现了文人之间真挚的友谊与高雅的情趣。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
“空山雨”描写了山中的降雨景象。从气象学角度看,山区因地形抬升作用,气流冷却凝结,容易形成“地形雨”。春季降雨往往伴随着冷空气活动,导致气温下降,这与诗末“春气返如秋”的体感描写相吻合,反映了天气变化对物候和人体感知的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调需舒缓,“身隔”稍作停顿,“心同”二字读出昂扬之感。颈联“鸾凤”与“蛟鼍”意象宏大,语调需上扬。尾联转入深沉,“垂翼”读得凝重,“秋”字拖长音,以体现萧瑟之感。整体节奏为“二/三”结构,如“身隔/空山雨”。
句式仿写
本诗首联运用了“身……心……”的对比句式,可仿写为:“身居闹市喧,心向白云闲”或“身在书桌前,心游万卷间”。这种句式能有效突出精神追求与现实环境的反差,适合用于表达理想、志向或专注的主题。
写作应用
“身隔空山雨,心同物外游”适合用于“心态调节”、“逆境成长”、“精神自由”等主题的写作。例如在论述“环境与心境”的关系时,可引用此句论证“真正的自由不在于身体的束缚,而在于心灵的超越”,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
道家经典同典故
尾联“垂翼”典故源自《庄子》,体现了道家思想对诗人精神世界的支撑。

名句 CLASSIC LINES

身隔空山雨,心同物外游
此联为全诗警策,以“身隔”与“心同”作强烈对比,精辟地阐述了身心二元、境由心造的哲学命题。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待