子中修撰示书有不得同游水晶宫之叹作唐格四韵寄别

西庵吟醉忆君同,忽得新诗思愈工。

下笔捷才如阵马,接人和气似春风。

敬亭姑孰犹为远,庾岭端山更几重。

自叹鹪鹩无健翼,追飞不到水晶宫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 惜别
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作。诗人收到友人(子中修撰)书信,信中感叹无法同游水晶宫,诗人以此诗回寄。诗作既回应了友人的遗憾,又对友人的新诗与才情给予了极高评价,是典型的文人社交互动产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代更为盛行,是文人酬唱赠答最常用的正统体裁之一,体现了诗人深厚的格律功底。
情感 · 解读
全诗情感基调包含对友人的深切怀念与高度赞赏,同时流露出因无法同游而产生的遗憾与自谦之情。诗人以谦辞收束,既表达了对友人才华的推崇,也委婉道出了因距离与能力所限而产生的怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
捷才
指才思敏捷,作诗作文速度很快。在这里形容友人下笔如有神,才华横溢。
鹪鹩
一种体型很小的鸟。诗人用来自比,谦虚地说自己能力微小,飞不到远方。
首联释义
在西边书斋里吟诗微醉,回忆起曾与你同游的情景。忽然收到你的新诗,觉得你的诗艺构思越发精工巧妙。
颔联释义
你下笔写作时才思敏捷,就像冲锋的战马一样迅速。你待人接物态度和蔼,就像温暖的春风一样让人舒服。
颈联释义
敬亭山和姑孰城虽然有名,但还算不上太远。可是大庾岭和端山却隔了不知多少重山峦,路途极其遥远。
尾联释义
我感叹自己像鹪鹩小鸟一样没有强健的翅膀,想要追随你飞翔,却飞不到那水晶宫去。
核心主旨
这首诗通过回忆和比喻,表达了诗人对朋友才华和品德的赞美。同时也表达了因为路途遥远、自己能力有限,不能和朋友一起去水晶宫游玩的遗憾心情。
跨学科 · 是什么
敬亭山地理学
敬亭山位于安徽省宣城市,是著名的文化名山。诗人用它来代指朋友所在或经过的地点,具有一定的地理标志性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是七言律诗,朗读时节奏通常是“二二三”。例如首句:西庵/吟醉/忆君同,要读出回忆的深情和赞美朋友的语气。
比喻仿写
诗中“如阵马”“似春风”是非常好的比喻。可以仿写句子:例如“解题思路如流水,待人诚恳似暖阳”。
写作应用
“接人和气似春风”这句诗可以用来形容老师、长辈或朋友态度温和、让人感到亲切,适合用在写人记事的作文中。
关联知识图谱
近体诗同体裁
本诗符合七言律诗的格律要求,属于近体诗的一种。

名句 CLASSIC LINES

下笔捷才如阵马,接人和气似春风
此联运用精妙的比喻,将友人的才思敏捷比作冲锋陷阵的战马,将待人接物的温和比作拂面春风。对仗工整,形象生动,既赞美了友人的文学才华,又称颂了其人格魅力,是宋诗中描写人物风采的名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语67 知识点
二期上线 · 敬请期待