许氏乐隐亭

曲水浮基竹绕檐,月华初度晚凉添。

羽觞滟滟荷敷绿,象箸森森笋迸尖。

白眼傲时饶阮籍,素琴调曲慕陶潜。

城居乐隐能如此,中散风流友弟兼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
题赠酬唱
此诗为诗人题赠友人许氏之作,具体创作年份史无明载。据诗意推断,当为诗人造访许氏园林“乐隐亭”,见其居所清幽、生活风雅,遂作诗以赞美其隐逸之乐。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对古典诗歌形式的继承与审美追求。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适隐逸,通过对园林雅趣的细腻描绘,展现了诗人对远离尘嚣、独善其身生活的向往与满足,情感基调高雅脱俗。

基础解读 READING

语文核心知识
羽觞
古代一种酒器,形状像雀鸟,左右两翼像鸟翅,故称羽觞。诗中指精美的酒杯,体现了宴饮的雅致。
白眼
用白眼看人,表示轻视或厌恶。典故出自阮籍,他对拘守礼俗的人翻白眼,对意气相投的人用青眼。
逐句释义
弯弯的流水环绕着亭基,翠竹掩映着屋檐,月光初照,晚风送来阵阵凉意。酒杯中波光粼粼,荷叶铺展着翠绿,象牙筷子密密排列,竹笋正迸发出尖角。像阮籍一样翻着白眼傲视世俗,像陶潜一样抚弄素琴寄托情怀。在城中居住却能享受隐逸之乐,既有嵇康的风流气度,又是我的挚友兄弟。
核心主旨
诗歌通过描绘乐隐亭清幽的环境和雅致的生活,赞美了许氏在喧嚣城市中保持高洁隐逸情怀的境界,表达了诗人对这种生活方式的羡慕与认同。
跨学科 · 是什么
曲水流觞地理学
“曲水”指弯曲的水道,源于古代“曲水流觞”的习俗。古人引水环曲成渠,将酒杯漂流水中,停在谁面前谁就取饮,是文人雅集的传统形式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓闲适。首联写景要读出清幽之感;颔联色彩明丽,节奏可稍轻快;颈联用典,需读出傲然之气;尾联赞美,语气要诚恳真挚。
句式仿写
可仿写颔联“名词+形容词+名词+动词/形容词”的对仗句式。例如:“书卷沉沉墨染香,茶烟袅袅叶浮青”,描写书房的静谧场景。
写作应用
“城居乐隐能如此”一句可用于现代写作中表达“大隐隐于市”的主题,描写在繁忙都市生活中寻找内心宁静、保持高雅情趣的生活态度。
关联知识图谱
阮籍同典故|人物关联
诗中“白眼傲时饶阮籍”引用阮籍“青白眼”典故,象征对礼法之士的蔑视。
陶渊明同典故|人物关联
诗中“素琴调曲慕陶潜”引用陶渊明抚无弦琴的典故,寄托高洁情操。

名句 CLASSIC LINES

羽觞滟滟荷敷绿,象箸森森笋迸尖
此联生动描绘了夏日园林中的饮食雅趣,以“荷敷绿”映衬酒杯之色,以“笋迸尖”点明食材之鲜,色彩明丽,对仗精工,极具生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待