次韵元舆十绝 春归四首 其一

九十日春今日归,丁宁莺蝶莫相疑。

明年信到梅梢早,不似人心有改时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感坚守 · 忠义 · 惜春
创作背景
次韵唱和
此诗为郭祥正依韵酬和友人元舆所作的组诗《春归四首》之一。次韵是宋代文人交往中常见的唱和方式,要求依照原作韵脚字及其先后次序进行创作,体现了宋人极强的格律驾驭能力与文人雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是宋诗创作中最常用的短篇体制,适宜表达瞬间的情感顿悟与生活哲理。
情感 · 解读
诗中表达了对春天逝去的惋惜与留恋,这是古典诗词中永恒的主题。诗人面对九十日春光的终结,内心涌起对美好时光流逝的无奈,奠定了全诗感伤而温情的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「九十日」指春季通常包含孟春、仲春、季春三个月,约九十天。「丁宁」同「叮咛」,意为反复嘱咐。「莺蝶」指黄莺与蝴蝶,代指春天的生灵。「信」指花期、节候。「梅梢」指梅树枝头。「改」指改变、变心。
逐句释义
整整九十天的春天就在今天归去了。我反复嘱咐莺鸟和蝴蝶不要有什么疑虑。明年春天守信的消息会早早来到梅树枝头。这可不像人心那样会有改变的时候。
主旨概括
这首诗描写了春天结束时的景象。诗人通过嘱咐莺蝶不要怀疑明年春天的归来,引出梅花守信开放的特点。最后通过对比,批评了人心容易改变、不如自然界守信的现象,表达了诗人对坚定情义的渴望。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗句中的「九十日春」是对春季时长的传统概数。从天文学角度看,春季是地球公转轨道上的一个时段,北半球春季通常起始于春分,终止于夏至。虽然天文季节的长度会因年份和定义方式略有差异,但「九十日」精准地概括了人们对于春季长度的直观感受与历法经验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍显舒缓,带有惜别的意味。「今日归」三字可读得稍重。后两句语调转为坚定,「早」字要读出期待,「不似」二字要加强重音,读出对比的力度,最后三字「有改时」要读得深沉,带出感叹的语气。
句式仿写
本诗运用了「不似……有……时」的对比句式。可仿写为:「明月信到西楼早,不似故人有离时。」通过自然景象的恒定与人事变迁的对比,表达类似的情感。
写作应用
核心名句「明年信到梅梢早,不似人心有改时」可用于写作中表达对诚信的推崇、对人情冷暖的感慨,或用于描写自然规律与人性对比的议论文中,作为论证「诚信」或「恒心」的有力论据。
关联知识图谱
《晚春》韩愈同主题
两首诗均以晚春为背景,通过描写花草树木惜春的行为,寄托诗人对时光流逝的独特感悟。

名句 CLASSIC LINES

明年信到梅梢早,不似人心有改时
此联为全诗核心名句,以梅花如期绽放喻自然之信,反衬人心之易变。语言清丽脱俗,对比鲜明,将自然节律的恒定性与人情的脆弱性并置,富含哲理,成为宋诗中感叹世态炎凉的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待