用前韵寄东坡

秋霜春雨不同时,万里今从海外归。

已出网罗毛羽在,却寻云迹帖天飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 感慨 · 自由
创作背景
遇赦北归
此诗作于北宋元符三年(1100年),时苏轼遇赦自儋州北归。此前苏轼因党争被贬岭南、海南多年,此诗即作于离开海南岛渡海北归途中,记录了诗人结束流放生涯、重获自由的历史时刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句二十八字。此体格律严整,讲究平仄粘对与押韵规则,是宋代文人最常用的抒情诗体之一。七言绝句篇幅短小精悍,要求作者在极有限的字数内构建完整的意象与情感逻辑,对炼字炼意要求极高。
情感 · 解读
诗中核心情感为劫后余生的庆幸与感慨,诗人以“已出网罗”喻指摆脱政治迫害,情感基调由沉重转为轻快。这种情感并非单纯的喜悦,而是历经磨难后对生命与自由的深沉珍视,体现了宋代士大夫在党争逆境中的坚韧心态。

基础解读 READING

语文核心知识
网罗
捕捉鸟兽的网,诗中比喻官场的束缚或政治迫害。这是一个古今异义词,古义多指捕鸟的网,今义多指罗网或搜集。在诗中,它形象地比喻了诗人所遭受的政治迫害和人身自由的限制,是理解全诗情感的关键词。
秋霜春雨不同时
秋天的霜和春天的雨不会在同一时间出现。这句诗用自然现象比喻人生的起伏和境遇的变化,暗示了诗人曾经遭受的磨难与现在的境遇截然不同,也表达了时光流逝、世事无常的感慨。
万里今从海外归
奔波万里,如今终于从遥远的海外归来。这句诗直接叙述了诗人从海南岛北归的事实,“万里”极言路途遥远,“海外”指海南岛,表达了诗人结束漫长流放生涯的激动心情。
已出网罗毛羽在
虽然已经逃脱了捕鸟的罗网,但身上的羽毛依然完好无损。这句诗以鸟喻人,比喻诗人虽然经历了残酷的政治迫害,但精神和人格并没有被摧毁,依然保持着完整的自我。
却寻云迹帖天飞
反而去追寻云的踪迹,贴着天空高高飞翔。这句诗描绘了鸟儿脱网后的动作,比喻诗人重获自由后,精神境界更加高远,追求更加自由自在的生活,展现了不屈的意志。
重获自由
全诗通过比喻和象征手法,生动描绘了诗人结束流放生涯、重获自由的喜悦心情。诗歌前两句写境遇变化,后两句写精神升华,层层递进,表达了诗人历经磨难而意志不衰、向往自由的高尚情怀。
跨学科 · 是什么
海南岛地理学
诗中“海外”指海南岛,位于中国最南端,隔琼州海峡与雷州半岛相望。在宋代,海南岛地处热带,开发程度较低,被视为蛮荒之地,是当时流放重臣的极远之地。苏轼在此生活三年,对当地地理环境有深刻体验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓有力,体现诗人沉郁顿挫后的昂扬之气。前两句“秋霜/春雨/不/同时,万里/今从/海外/归”节奏平稳,后两句“已出/网罗/毛羽/在,却寻/云迹/帖天/飞”节奏加快,语调上扬,表现脱网高飞的畅快。
比喻仿写
可仿照“已出网罗毛羽在”句式进行比喻仿写,结构为“已……(动作)……(喻体)在”。例如:“已过严冬枝叶在,更迎暖日向阳开”,通过比喻表达经历磨难后依然保持本真的主题。
逆境重生
核心名句“已出网罗毛羽在,却寻云迹帖天飞”适用于描写逆境重生、坚守信念的写作场景。在记叙文中可用来升华主题,在议论文中可作为论据证明“磨难是人生的试金石”等观点,增强文章的感染力和说服力。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者为北宋文坛领袖苏轼,字子瞻,号东坡居士,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

已出网罗毛羽在,却寻云迹帖天飞
此联为全诗核心名句,以鸟喻人,生动描绘了挣脱政治罗网后依然羽翼丰满、直冲云霄的形象。诗句对仗工整,意象鲜明,既写出了政治迫害的残酷,又彰显了诗人精神的顽强与不屈,成为后世表达逆境重生、志向不改的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待