送薛昌朝赴太原幕府

去国重为客,送君还复归。

天寒雨细光景促,且就东城寺中宿。

寺当蒲坂望屋庐,日暮无由辨乔木。

既已唯诺难自由,虽欲一日安可留。

吾辈事势不大殊,此际兴味复何如,归来愁坐独嗟吁。

毕竟岂如村野老,或尔富民城郭居。

雨旸寒燠都不与,亲戚满眼身不孤。

乃知平生走薄官,正似痴牛引重车。

险夷缭络不知止,祇得终年困道涂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感仕途 · 倦怠
创作背景
送别赴任
此诗为司马光送别友人薛昌朝前往太原担任幕职而作。薛昌朝由京城外放,诗人触景生情,借送别之机抒发对仕途奔波的厌倦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的格律对仗,形式自由奔放,适合铺陈叙事与抒发深沉感慨,是宋代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,核心情感是对仕宦生涯的深切厌倦与无奈,通过送别友人的契机,抒发了诗人对官场羁绊的深刻反思。

基础解读 READING

语文核心知识
去国
这里的“去国”指离开京城。在古代,“国”常指都城或国家,诗人以此点明友人离开政治中心,远赴外地任职的背景。
诗句通释
离开京城再次成为异乡客,送别您之后我又独自归来。天气寒冷细雨绵绵时光短促,姑且在东城寺庙中借宿一晚。寺庙对着蒲坂城遥望房屋,天色已晚无法分辨高大的树木。既然已经许诺做官就难以自由,虽然想多留一天又怎么可能。我们这些人的处境相差不大,此时此刻心中滋味如何?回来后愁苦独坐独自叹息。毕竟哪里比得上乡野老人,或者是城里的富家翁。天晴下雨寒冷炎热都与他们无关,眼前都是亲戚身体不孤单。才知道平生为了微官奔走,正像那傻牛拉着沉重的车子。道路险阻平坦曲折连绵不知停止,只能终年困顿在路途之中。
核心主旨
这首诗通过送别友人,描写了旅途的艰辛和寺庙夜宿的情景。诗人对比了官员与百姓的生活,表达了对仕途奔波劳碌的强烈厌倦,以及对自由自在、家庭团圆生活的向往。
跨学科 · 是什么
蒲坂地理地理学
诗中提到的“蒲坂”即今山西永济市,位于黄河东岸。这里是古代连接秦晋两地的交通要冲,地理位置非常重要,诗人以此点明送别地点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感由平静转为深沉,最后变为激愤。诵读前四句语速宜缓,体现旅途凄清;中间议论部分语调要凝重;“痴牛”一句要读出沉重感,突出诗人内心的无奈。
句式仿写
“乃知……正似……”是一种因果类比句式,先总结感悟,再进行形象比喻。仿写示例:乃知求学之艰辛,正似逆水行舟不进则退。
名句应用
“乃知平生走薄官,正似痴牛引重车”可用于形容职场打拼的辛劳,或表达对忙碌生活的自嘲。在写作中引用,能生动形象地展现身不由己、负重前行的状态。
关联知识图谱
司马光同作者
北宋政治家、史学家,主编《资治通鉴》,诗风质朴平实。

名句 CLASSIC LINES

乃知平生走薄官,正似痴牛引重车
此二句以痴牛自喻,形象生动地描绘了官员为微薄俸禄而终年奔波劳碌的窘态,是宋诗中感叹仕途艰辛的名句,具有高度的概括力。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待