裴纶著作见期行日延宿所居既至裴已行因书寄此

都城人事日烹煎,跳出都门意已仙。

摩诘旧闻空一室,祖生何事忽先鞭。

尘埃马上同看月,𫄨绤风中共听蝉。

我复西还君北去,箕山颍水自萧然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
访友不遇
此诗作于诗人离开汴京(今河南开封)之时。诗人原计划延请友人裴纶留宿并择日同行,但抵达裴纶居所时裴已先行离去,诗人遂作此诗寄赠以表心意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为旷达超逸。诗人通过逃离都城纷扰的描写,展现了摆脱世俗羁绊后的轻松愉悦,以及对隐逸生活的向往与精神自足。

基础解读 READING

语文核心知识
烹煎
字面意为烹煮煎熬。此处比喻都城中繁杂的人事往来和官场争斗让人感到身心备受煎熬,如同在火上炙烤一般痛苦难耐。
摩诘
指唐代著名诗人王维,字摩诘。王维晚年隐居蓝田辋川,过着半官半隐的生活,是文人向往隐逸的典范人物。
首联释义
都城里的人事纷扰像沸水煎煮一样让人难受,一旦跳出都门,心情便如神仙般轻松自在。
颔联释义
听说你像王维一样早已空室远行,我就像祖逖一样,为何事忽然落后一步,没能赶上同行?
颈联释义
回想我们曾在尘土飞扬的马上一同看月,在穿着粗布衣服的风中共同听蝉鸣。
尾联释义
我现在要向西回去,而你却向北离去,我的心境就像隐居箕山的许由一样,自然清静。
主旨概括
这首诗描写了诗人离开都城时的轻松心情,以及访友不遇的遗憾。诗人通过回忆往昔同游的情景,表达了对友人的思念和对隐逸生活的向往。
跨学科 · 是什么
汴京地理地理学
诗中“都城”指北宋首都汴京,即今天的河南省开封市。当时汴京人口众多,商业繁荣,是世界上最繁华的城市之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时,“烹煎”二字需重读以表现压抑感,“跳出”后语速加快以体现轻松。尾联“自萧然”三字应轻柔舒缓,读出超脱尘世的意境。
句式仿写
可仿写“我复XX君XX”句式,如“我复南归君东渡,江湖夜雨自阑珊”,练习使用对比手法表达离别之情。
写作应用
“跳出都门意已仙”可用于描写摆脱繁重学业或工作压力后的轻松心情,表达对自由生活的向往。
关联知识图谱
王维人物关联
诗中“摩诘”指唐代诗人王维,用以比喻友人的行踪。
祖逖同典故|人物关联
诗中“祖生”指祖逖,引用其“先鞭”的典故。

名句 CLASSIC LINES

我复西还君北去,箕山颍水自萧然
此联为全诗核心名句。通过“西还”与“北去”的行程对比,引出“箕山颍水”的隐逸典故,表达了诗人虽身处离别却内心萧然、坚守高洁志向的情怀。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待