北归再过洞庭

我家本住长安陌,泾渭交流出坐隅。

须信宦游皆有地,十年四过洞庭湖。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 豪迈
创作背景
晚年北归
此诗作于诗人晚年北归途中,具体时间约为大中年间。诗人此前历经多次贬谪与迁徙,足迹遍布大江南北。此次北归再经洞庭,回首十年宦途,感慨系之,遂作此诗以记之。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。讲究格律严谨,押平声韵,具有短小精悍、意境深远的特点。在文体地位上,七言绝句是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一,适宜抒发瞬间的情感体验与人生感悟。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为豁达豪迈,诗人面对十年间四次往返洞庭的宦海沉浮,未显颓唐哀怨。通过“须信”二字,展现出顺应天命、随遇而安的胸襟,将奔波劳顿转化为对山水的亲近与对命运的坦然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“长安陌”指长安城的街道,代指诗人的故乡或京城繁华之地。“泾渭”指泾河与渭河,两河在长安附近交汇,此处代指家乡的景致。“宦游”指在外做官,离家远行。“地”此处指缘分、定数或归宿。“十年四过”指在十年的时间里,先后四次经过。
逐句释义
我的老家原本住在长安城的街道旁,泾河和渭河交汇的水流就从坐席边流出。必须要相信外出做官都有既定的去处,这十年来我已经第四次经过洞庭湖了。
核心主旨
这首诗通过描写诗人十年间四次经过洞庭湖的经历,表达了对外出做官漂泊生活的感慨。诗人没有抱怨奔波的辛苦,而是认为这一切都有定数,表现了他豁达乐观、随遇而安的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
泾河与渭河都是黄河的支流,发源于不同地区,在陕西西安附近交汇。古人常以“泾渭分明”来形容两河水色清浊分明。诗人在洞庭湖畔想起家乡的泾渭二水,体现了地理空间上的跨度与对比。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平稳,带有回忆的温情,“长安陌”与“泾渭”要读得清晰舒缓。后两句语调转为坚定豁达,“须信”二字要重读,表达确信的语气。“十年四过”要读出沧桑感与豪迈感,节奏稍慢,体现时间的跨度。
句式仿写
可以模仿“须信……皆有……”的句式进行写作,表达对某种现象的认定或感悟。例如:“须信耕耘皆有获,三载两度秋风时。”或者模仿“十年四过”的数量词用法,如:“万里千回古道边。”
写作应用
“十年四过洞庭湖”一句可用于描写时光流逝、行旅奔波或表达豁达心境。在作文中,可以引用此句来形容职业生涯的频繁变动,或者表达对某地、某事的深厚缘分,体现“人生何处不相逢”的豁达情怀。
关联知识图谱
洞庭湖诗词同主题
洞庭湖是古代著名景点,历代诗人如杜甫、刘禹锡等均有名篇传世,本诗亦为咏洞庭之作。

名句 CLASSIC LINES

十年四过洞庭湖
此句为全诗核心名句,以数字入诗,高度概括了诗人十年的宦海漂泊生涯。“四过”二字既写出了行旅的频繁与艰辛,也暗含了诗人对洞庭山水的深厚缘分与独特情感,语言平易而意蕴深长。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待