五王庙

清汴河边五君子,身遏横流同日死。

火炎曾是及池鱼,世变安能顾妻子。

百尺高城不足凭,日月所照惟孤诚。

当其杀身际,肯念身后名。

呜呼,伯夷既死孔子不复生,身后是非谁与评。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲壮 · 赞美
创作背景
靖康之变
此诗创作于北宋末年靖康之变期间,当时金兵南下围攻汴京,局势危急。诗中所咏“五君子”指在战乱中坚守气节、以身殉国的五位义士。诗人借古讽今,通过歌颂义士的壮烈牺牲,表达了对国家危亡的忧愤和对忠义精神的呼唤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,不讲究平仄对仗,用韵灵活,形式自由奔放。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适宜表达激昂顿挫的情感。此诗笔力雄健,气势苍凉,体现了七古体裁长于叙事抒情的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调悲壮激昂,对五位义士以身殉城的壮举给予了极高的赞颂。诗人通过描绘惨烈的牺牲场景,歌颂了义士们舍生取义、不顾妻儿的孤忠精神。结尾处流露出对世道变迁、是非难评的深沉感慨与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“清汴河”指流经北宋都城汴京的运河。“横流”指由于战乱或灾祸导致的水势泛滥,比喻局势动荡。“遏”意为阻挡。“池鱼”引用典故,比喻无辜受牵连的人。“伯夷”是商末孤竹君长子,被孔子赞为圣之清者。
逐句释义
清清的汴河边有五位君子,他们用身体阻挡洪水,在同一天死去。战火猛烈,无辜百姓像池中鱼一样遭殃,世道剧变时哪里顾得上妻儿。百尺高的城墙不足以依靠,只有一片赤诚之心照耀日月。当他们牺牲生命的时候,哪里会去想身后的名声。唉,伯夷已死孔子不再生,身后的是非谁来评判呢?
主旨概括
这首诗讲述了五位义士在战乱中以身殉国的故事。诗人赞扬了他们不顾个人安危、不顾妻儿、舍生取义的忠诚精神。同时,诗人也感叹圣人已逝,世上再没有人能为这些英雄评判是非,表达了对英雄的同情和对现实的无奈。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句背景涉及北宋末年的“靖康之变”。公元1127年,金兵攻破汴京,北宋灭亡。诗中五君子可能是在汴京保卫战中牺牲的义士。当时宋钦宗任用主战派,但最终城破,大量官员和百姓遇难,史称“靖康之耻”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速偏慢,基调悲壮。前四句叙述牺牲经过,语气沉重有力。中间四句议论抒情,语调激昂。最后两句感叹,要读出深沉的无奈感,“呜呼”二字要读得长而沉重,表达出诗人内心的悲愤。
仿写指导
可以模仿“百尺高城不足凭,日月所照惟孤诚”的句式进行写作。原句用“不足凭”与“惟孤诚”形成对比,强调了精神力量的重要性。仿写时可运用对比手法,如“万贯家财不足贵,岁月所证惟真心”,表达对真诚品质的赞美。
写作应用
核心名句“伯夷既死孔子不复生,身后是非谁与评”可用于写作中表达对历史人物评价的思考,或感叹世态炎凉、知音难觅的主题。在议论文中,可以作为论据,论证“历史往往由后人评说,但真相可能被淹没”的观点。
关联知识图谱
伯夷叔齐同典故
诗末提及伯夷,作为圣贤与忠义的象征,与五君子形成类比。
北宋灭亡历史关联
本诗创作背景为靖康之变,五君子殉国是该历史事件中的具体悲剧。

名句 CLASSIC LINES

伯夷既死孔子不复生
此句为全诗核心名句,引用伯夷典故,感叹圣人已逝,世间再无公正的评判者。诗句表达了对忠义之士身后名声被埋没的深切忧虑,同时也暗含对当时世道黑白颠倒的愤懑,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待