题清芬阁

自从笔削三千首,复见风骚二百年。

佳句独为时辈许,幽光长伴客星悬。

耳孙文采方高蹈,鼻祖声名更盛传。

曾到先生栖隐处,桐君山下好林泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
宋代文人交游
此诗为作者题赞清芬阁主人之作,具体创作年代待考。诗中提及桐君山,推断创作地点位于今浙江桐庐一带,体现了宋代文人互相题赠的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层推崇的典雅诗风。
情感 · 解读
诗人对清芬阁主人的文学成就给予极高评价,赞颂其诗风承接风骚传统。全诗情感基调庄重典雅,流露出对前辈文人的敬仰之情。

基础解读 READING

语文核心知识
笔削
笔指书写,削指删改。本义指修改文章,这里引申为创作和编订诗集的工作。诗人用此词形容清芬阁主人创作态度严谨,作品经过反复推敲。
风骚
原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》。后世用风骚代指文学才华或诗文辞藻,这里指代优秀的文学传统。
耳孙
指隔代较远的曾孙、玄孙等后代。诗中用来指代清芬阁主人的后代子孙,称赞其继承了祖先的文学才华。
首联释义
自从编订了三千首诗作,二百年来又见到了风骚传统。这两句极力称赞清芬阁主人作品数量多、质量高,认为他复兴了文学正统。
颔联释义
美好的诗句独独得到同辈人的赞许,幽隐的光芒长久地伴随着客星悬挂天际。这两句写诗人的名声传播久远,才华如星光般闪耀。
颈联释义
远代子孙的文采正达到高妙的境界,始祖的名声更加盛大地流传。这两句通过家族传承的角度,赞美清芬阁家族文脉深厚。
尾联释义
我曾经到过先生隐居的地方,桐君山下有着美好的林木和泉水。这两句描写隐居环境的清幽,侧面烘托先生的高洁品格。
核心主旨
这首诗通过赞美清芬阁主人的文学成就和家族声望,描绘其隐居环境的清幽,表达了作者对主人高尚品德和才华的敬仰之情。
跨学科 · 是什么
客星天文学
客星是中国古代天文学对天空中新出现星的统称,常指新星或超新星。诗中借用这一概念,将清芬阁主人比作高悬天际的客星,寓意其才华出众。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联宜用赞叹语气,重读三千首与二百年。颔联语调舒缓,表现幽光之深远。颈联语势上扬,展现家族荣耀。尾联回归平和,读出林泉之乐。
句式仿写
可仿写自从...复见...句式。例如:自从苦读万卷书,复见真知一代人。这种句式适合表达对某种成就或现象复兴的赞颂。
写作应用
佳句独为时辈许可用于形容某人作品或成就获得公认。例如在作文中描写一位默默奉献的工匠:他的作品精美绝伦,佳句独为时辈许。
关联知识图谱
严光(严子陵)同典故|人物关联
诗中客星一词典出东汉严子陵,严光字子陵,曾与汉武帝同榻而眠,将脚放在皇帝腹上,次日太史奏客星犯帝座,后世以客星喻隐士。

名句 CLASSIC LINES

自从笔削三千首,复见风骚二百年
此联高度概括了诗主人的文学地位,以夸张笔法称颂其作品数量之多与质量之高。认为其创作复兴了《诗经》《离骚》的优秀传统,具有承前启后的意义。

标签 TAGS

作者 POET

刘琯

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待