应是行云未拟归,变成春态媚晴晖。

深如绮色斜分阁,碎似花光散满衣。

天际欲销重惨淡,镜中闲照正依稀。

晓来何处低临水,无限鸳鸯妒不飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
春日即兴创作
本诗作者为唐代诗人王周,创作于春日晴朗天气观赏云霞的场景下,目前无权威史料记载本诗对应特定的历史事件、仕途变动等创作动因,属于诗人日常赏景的即兴咏物创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌近体诗的代表性体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐,格律要求严格,全篇共八句五十六字,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合固定规范,在唐代成为文人创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对春日晴霞灵动绮丽姿态的由衷赞美,寄寓了诗人驻足赏景时闲适自在、悠然自得的审美情趣,没有寄托仕途失意、身世感慨等厚重情绪,整体情感基调轻快明丽,契合春日晴好的氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“拟归”指打算返回、准备归去。第二,“春态”指春天的娇媚姿态。第三,“晴晖”指晴朗天气的阳光。第四,“绮色”指彩色丝织品的艳丽色泽。第五,“依稀”指模糊、不清晰的样子。第六,“低临水”指低低地贴近水面。第七,“妒”指嫉妒,这里是拟人化的写法。所有字词都没有通假字和古今异义的情况,符合唐代通用的文言表达规范。
逐句白话释义
第一句的意思是天上流动的云彩应该是还没打算回去。第二句的意思是它变成春日的娇媚姿态,把晴朗的阳光映照得更加明艳。第三句的意思是云霞的颜色深得像彩色丝织品,斜斜地分割了楼阁的光影。第四句的意思是细碎的霞光像花的光泽,散落沾满了人的衣襟。第五句的意思是天边的云霞快要消散的时候,颜色变得浓重暗淡。第六句的意思是它闲散地照在镜子里,影子正模糊不清。第七句的意思是清晨的时候它落到什么地方低低地贴近水面。第八句的意思是无数鸳鸯见了它都嫉妒得不肯飞翔。释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏物诗,核心内容是描摹春日晴朗天气下云霞的各种姿态。诗人从不同角度描写云霞的颜色、形态、光影变化,还有快要消散时的样子,最后想象云霞落到水面的场景,用鸳鸯嫉妒的拟人写法凸显云霞的美丽。全诗没有复杂的情感寄托,核心主旨就是表达诗人看到春日云霞时的喜爱和赞美之情,整体氛围轻快明丽,充满春日的生机感。读者可以直观感受到春日云霞的灵动美感和诗人闲适的心情。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要轻快明亮,契合春日晴好的氛围。第一二句节奏稍缓,读出行云的悠闲感。第三四句节奏稍快,重音放在“深如绮色”“碎似花光”上,读出云霞的艳丽灵动。第五六句语气放缓放轻,读出云霞将要消散的朦胧感。第七句带轻微的疑问语气,第八句语调上扬,读出鸳鸯的可爱娇憨感。每句七字按照“二二三”的结构断句,比如“应是/行云/未拟归”,不要读破句子。诵读的时候可以配合轻微的手势,更好地体会诗句的节奏。
基础句式仿写指导
本诗的颔联“深如绮色斜分阁,碎似花光散满衣”用了连续比喻的句式,非常适合仿写。仿写的时候首先要确定一个描写对象,比如雪、月光、枫叶等。然后用两个贴切的比喻来形容它的不同特点,前一句写整体的形态色泽,后一句写细碎的动态效果。比如仿写雪可以写“白如柳絮轻遮瓦,碎如梨花落满肩”。仿写的时候要注意两句的结构对称,词性对应,符合对偶的基本要求。可以多找身边的景物作为描写对象,练习熟练之后就可以灵活运用这种句式。
核心名句写作应用
核心名句“深如绮色斜分阁,碎似花光散满衣”可以用来描写春日云霞、傍晚晚霞、节日花灯光影等场景。比如写春日出行看晚霞的时候可以用:“傍晚的天空铺满了云霞,真可谓‘深如绮色斜分阁,碎似花光散满衣’,连身上都落满了细碎的暖光。”也可以用来写元宵节逛灯会的场景:“街道上的花灯流光溢彩,光影落在游人身上,颇有‘深如绮色斜分阁,碎似花光散满衣’的意趣。”应用的时候要注意贴合场景的光影绚烂、色彩明艳的特点,不要用在清冷、暗淡的场景里。
关联知识图谱
余霞散成绮,澄江静如练同意象
这句诗是南北朝诗人谢朓的名句,同样是描写云霞的绮丽色泽,和本诗的核心意象完全一致,都是古典诗词中咏霞的经典代表作品,本诗颔联的比喻也化用了谢朓诗句的意象。读者可以将两首作品放在一起对比阅读,更好地体会不同朝代诗人对云霞意象的描写特点。

名句 CLASSIC LINES

深如绮色斜分阁,碎似花光散满衣
这两句以贴切的比喻描摹云霞的绮丽姿态。

标签 TAGS

作者 POET

韩琮 约公元835年前后在世,卒年不详
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待