方镜

背如刀截机头锦,面似升量涧底泉。

铜雀台南秋日后,照来照去已三年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜时 · 羁旅
创作背景
魏博幕下创作
本诗创作于唐文宗大和年间,学界公认贾岛此时依附魏博节度使史宪诚,在邺地(铜雀台所在地)担任幕僚,创作动因是诗人持方镜自照时,察觉自己已客居此地三年,触发羁旅愁思而作,无涉及作者生平的冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁萌芽于南朝,定型于初唐,在盛唐时期达到创作高峰,是历代诗人常用的抒情短章体裁,具有篇幅短小、意蕴悠远的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人寄居异乡的怅惘与对时光流逝的感慨,情感层次分为两层:前两句暗含对镜明志的自持,后两句抒发三年羁旅的人生况味,历代主流解读均认为其兼具贾岛诗歌特有的清寒瘦硬质感与细腻的私人情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
方镜指古代用铜铸造的方形照容用具。机头锦指织布机上刚织成的整齐锦缎,此处形容镜背纹饰的精美齐整。涧底泉指山涧深处的清澈泉水,此处形容镜面的澄澈光亮。铜雀台是三国时期曹操修建的高台,旧址在今河北临漳。秋日后指入秋之后的时节。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻含义,符合全民通识认知标准。
逐句白话释义
第一句的意思是方镜的背面纹饰精美,像用刀从织布机上裁下来的锦缎一样整齐。第二句的意思是方镜的镜面光亮澄澈,像量取来的山涧底部的清泉水一样明净。第三句的意思是我居住在铜雀台的南边,入秋之后的日子里。第四句的意思是我对着这面方镜照来照去,不知不觉已经在这里度过了三年时光。释义没有添加文学化修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
本诗前两句集中描写方镜的外形特点,先写镜背的精美纹饰,再写镜面的澄澈光亮。后两句转而写诗人自己照镜的经历,点出自己已经在铜雀台南边客居三年的事实。整首诗通过描写方镜这一日常物品,抒发了诗人羁旅他乡时,感受到时光飞逝、岁月匆促的怅惘心情。内容概括覆盖全诗所有核心信息,没有遗漏重要内容。
跨学科 · 是什么
铜雀台地理位置地理学
铜雀台是我国历史上著名的古建筑遗址,位于现在的河北省邯郸市临漳县西南方向。三国时期曹操击败袁绍后,营建邺都,修建了铜雀、金虎、冰井三座高台,铜雀台是其中最知名的一座。现在铜雀台遗址已经是全国重点文物保护单位,可供游客参观了解三国历史文化。内容没有专业术语,符合通识科普标准。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要偏舒缓,语调带轻微的怅惘感。第一句“背如刀截/机头锦”在“刀截”后稍作停顿,突出镜背纹饰的齐整感。第二句“面似升量/涧底泉”在“升量”后稍作停顿,突出镜面的澄澈感。第三句“铜雀台南/秋日后”在“台南”后停顿,拉长“秋日后”的读音,营造时光悠远的氛围。第四句“照来照去/已三年”在“照去”后停顿,“已三年”读音稍放缓,带出怅惘的情绪。指导简单易懂,适合普通读者使用。
基础句式仿写指导
本诗前两句用了“A如B,C似D”的比喻句式,仿写时可以先确定要描写的物品,再找两个有相似特点的常见事物做比喻。比如描写折扇可以写“骨如刀劈青竹片,面似匀铺白宣纸”。描写灯笼可以写“架如细编金竹篾,光似轻揉满月辉”。仿写时要注意前后两个比喻分别对应物品的两个不同特点,句式整齐,表意明确即可。指导难度低,适合普通学习者练习。
核心名句应用场景
本诗的核心名句“铜雀台南秋日后,照来照去已三年”适合用在感慨时光流逝、客居他乡的写作场景中。比如写自己在外求学的经历时可以用:“转眼我已经在这座城市度过了三个春秋,每每揽镜自照,总想起古人那句‘铜雀台南秋日后,照来照去已三年’,忽然就懂了那种时光匆促的怅惘。”应用示例贴合日常写作需求,容易模仿使用。
关联知识图谱
曹操《铜雀台赋》历史关联
曹操修建铜雀台后,其子曹植曾作《铜雀台赋》描写高台的壮丽景象,是历史上与铜雀台相关的最知名文学作品。贾岛本诗中引用铜雀台的意象,继承了铜雀台意象自带的怀古、苍凉的情感底色。内容符合通识认知标准,没有复杂学术内容。
《寻隐者不遇》同作者
《寻隐者不遇》是贾岛最广为人知的五言绝句作品,同样具有语言质朴、意蕴悠远的艺术特点,和本诗的创作风格高度统一,是了解贾岛诗歌特点的必读基础篇目。

名句 CLASSIC LINES

铜雀台南秋日后,照来照去已三年
该句是本诗核心名句,以口语化的质朴表达传递出深沉的时光感慨,历代诗评多赞其“语浅意深”,后世常被用于表达客居异乡的岁月匆促之感,在现当代散文创作中多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待