早秋寄题天竺灵隐寺

峰前峰后寺新秋,绝顶高窗见沃洲。

人在定中闻蟋蟀,鹤从栖处挂猕猴。

山钟夜渡空江水,汀月寒生古石楼。

心忆悬帆身未遂,谢公此地昔年游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 隐逸
月份七月
创作背景
贾岛漫游吴越寄题灵隐寺
贾岛此诗为寄题之作,诗人当时并未在灵隐寺,而是遥寄题咏,表达向往隐逸之情,具体创作时间不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成型于初唐时期,到中唐发展至完全成熟。体裁要求全篇共8句,每句7字,平仄有严格规范,二、四、六、八句押韵,中间颔联、颈联必须对仗。本诗完全符合七言律诗的格律要求,是中唐时期山水寺观题材七律的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对早秋时节灵隐寺清寂幽远景致的欣赏喜爱,其次是对佛门隐逸生活的深切向往,再者是对曾游历此地的前贤谢灵运的追慕之情,最后夹杂着自身欲往而不得的淡淡怅惘。历代解读对本诗情感内核的认知基本一致,没有本质分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
大家可以先了解这首诗里的重点字词含义哦。“沃洲”指的是浙江新昌的沃洲山,古代是著名的隐逸圣地。“定中”是佛教用语,指僧人打坐进入禅定的状态。“汀”指的是水边的平地或者沙洲。“谢公”指的是南朝宋代的山水诗人谢灵运,他曾经游历过浙江的很多山水胜地。“悬帆”就是挂起船帆,指乘船出行的意思。这些字词弄懂了,大家就能很轻松理解整首诗的意思啦。
逐句白话释义
我们来一句一句看懂这首诗的意思哦。第一句是说,山峰的前后,灵隐寺正处在刚入秋的时节里。第二句是说,站在灵隐寺绝顶的高窗边,就能望见远方的沃洲山。第三句是说,僧人在禅定的状态里,都能听到蟋蟀的鸣叫声。第四句是说,仙鹤栖息的地方,有猕猴挂在树枝上。第五句是说,山寺的钟声在夜里飘飞过空阔的江面。第六句是说,沙洲上的月亮,把清冷的光辉洒在古老的石楼上。第七句是说,我心里想着要乘船到这里来,却没能实现这个愿望。第八句是说,谢灵运往年曾经在这个地方游历过哦。
全诗核心主旨概括
这首诗的核心内容很好理解哦。诗人在早秋时节遥望杭州的灵隐寺,描写了灵隐寺周边清幽寂静的秋日景色。他看到山寺、高窗、僧人、仙鹤、猕猴、钟声、江月、石楼这些景物,心里非常喜欢这里清幽的环境,向往这里的隐逸生活。同时他想到曾经游历过这里的前贤谢灵运,可惜自己现在没办法亲自到灵隐寺去游览,心里有一点点小小的怅惘。整首诗的意境非常清冷幽静,读起来能让人感受到秋日古寺的安宁氛围哦。
跨学科 · 是什么
灵隐寺地理位置地理学
灵隐寺位于今天的浙江省杭州市西湖区,坐落在飞来峰和北高峰之间的山谷里。它是中国佛教禅宗十大古刹之一,始建于东晋时期,到唐代已经是江南最有名的寺院之一了。灵隐寺周边山水环绕,植被非常茂密,一年四季景色都很优美,现在也是杭州非常有名的旅游景点哦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候可以参考这个节奏哦。首先语速要稍微慢一点,整体语气要舒缓清冷,贴合诗里的秋意氛围。断句可以参考这个方式:峰前峰后/寺新秋,绝顶高窗/见沃洲。人在定中/闻蟋蟀,鹤从栖处/挂猕猴。山钟夜渡/空江水,汀月寒生/古石楼。心忆悬帆/身未遂,谢公此地/昔年游。读“山钟夜渡空江水,汀月寒生古石楼”这两句的时候,可以稍微放慢语速,加重“渡”和“生”两个字的读音,就能读出诗句的悠远意境哦。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗里写景的句式来仿写哦。“山钟夜渡空江水,汀月寒生古石楼”这个句式是“事物+时间+动作+环境”的结构,我们可以用同样的结构来写其他景色。比如仿写春日公园的景色可以写“春风晓拂垂杨柳,岸花晴照小亭台”,仿写冬日雪景可以写“寒梅冬绽深院雪,山月冷照旧亭轩”。大家平时写作文的时候,多用这种对称的句式,能让文字更有节奏感哦。
名句日常写作应用
“山钟夜渡空江水,汀月寒生古石楼”这两句名句大家平时写作文的时候就可以用到哦。比如你写秋日夜晚去江边游玩,听到远处寺庙的钟声,就可以引用这两句来描写当时的景色。或者你写游记,去游览古寺、古镇的时候,也可以用这两句来描写清幽的古建夜景。甚至你写秋天的主题作文,想要营造清冷悠远的氛围,也可以引用这两句哦。
关联知识图谱
宋之问《灵隐寺》同主题
宋之问的《灵隐寺》也是描写杭州灵隐寺景色的经典唐诗,和本诗属于同一主题的作品。两首诗都抓住了灵隐寺清幽的山水环境特点来描写,都是唐诗中写灵隐寺的代表性作品,大家读这首诗的时候可以搭配宋之问的作品一起阅读哦。

名句 CLASSIC LINES

山钟夜渡空江水,汀月寒生古石楼
这两句将视觉、听觉感受融合,营造出清寂幽远的意境。

标签 TAGS

作者 POET

贾岛 779年—843年
中晚唐著名诗人,唐代苦吟诗派代表人物,与孟郊并称“郊寒岛瘦”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待