次韵仲车为元达置酒四韵

射阳三万家,莫贵徐公门。

谁能拜床前,况乃共酒尊。

惟此酒中趣,难为醒者论。

盗卧月皎皎,鸡鸣雨昏昏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感感慨 · 隐逸
创作背景
元祐年间楚州唱和
本诗创作于北宋元祐年间,黄庭坚游历楚州射阳湖地区时,适逢当地名士徐积(字仲车)为同族晚辈徐元达置办酒宴,黄庭坚受邀参与宴席,依照徐积原作的韵脚次韵创作此诗,为宴席间的唱和之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,全篇共八句四韵,不受近体诗平仄、对仗的严格格律约束,句式灵活自由,是北宋文人唱和诗常见的体裁形式。古体诗起源于汉代民歌,在唐代之后形成了与近体诗并行的创作体系,历代文人常用其抒发随性的交游、感怀类内容。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对徐积高洁门风的推崇与赞慕,二是对饮酒忘世、不与世俗同流的隐逸志趣的认同,三是对北宋后期世道昏暗、君子道消的隐性慨叹,整体情感克制沉厚,符合宋代文人交游唱和诗的情感表达特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“次韵”是指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作唱和诗;“仲车”是北宋名士徐积的字,“元达”是徐积的同族晚辈;“射阳”指射阳湖,是宋代楚州境内的湖泊;“酒尊”就是酒樽,古代盛酒的器具;“醒者”指世俗中追逐功名利禄、不清醒的人。整组注释都是理解全诗的基础内容,没有生僻通假字,大部分字词的含义和现代汉语差异不大。
逐句白话释义
第一二句的意思是射阳湖畔居住着三万多户人家,没有比徐公的家门更高贵的了。第三四句的意思是谁能恭敬地到他床前拜见,更何况能和他一起同桌饮酒呢。第五六句的意思是只有这酒里蕴含的乐趣,很难给那些世俗的清醒人说清楚。第七八句的意思是盗贼在皎洁的月光下公然躺着,鸡鸣的时候天上下着昏暗的雨。所有释义都是直译,没有添加额外的文学修饰内容,符合基础理解的需求。
核心主旨与内容概括
这首诗是黄庭坚参加徐积置办的酒宴时写的唱和诗,前四句赞美了徐积的高洁名望和受人尊敬的程度,中间两句表达了文人之间饮酒畅谈、志趣相投的快乐,最后两句暗含了对当时世道昏暗的不满。全诗整体语言质朴平实,没有华丽的修饰,情感非常真挚,是典型的宋代文人交游唱和作品,符合黄庭坚后期诗歌平淡自然的风格特征。
跨学科 · 是什么
射阳湖地理属性地理学
射阳湖是位于今天江苏淮安、盐城交界的淡水湖,古代是淮河下游的重要滞洪湖泊,宋代时周边农业发达、人口稠密,是南北漕运的重要中转节点。现在的射阳湖面积已经缩小到约100平方公里,是江苏省重要的湿地保护区,也是当地知名的旅游景区,拥有丰富的水生生物资源和湿地生态系统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓沉稳,前两句“射阳/三万家,莫贵/徐公门”每句两个停顿,语气带着赞赏的感觉。第三四句“谁能/拜床前,况乃/共酒尊”语气可以稍微上扬,突出荣幸的情绪。第五六句“惟此/酒中趣,难为/醒者论”语气放缓,带着悠然的感觉。最后两句“盗卧/月皎皎,鸡鸣/雨昏昏”语气放低沉,读出沉郁的感觉。每句的语速保持一致,不要太快,符合古诗诵读的基础节奏要求。
句式仿写指导
可以仿写“惟此XX趣,难为XX论”的句式,用来形容某类小众的爱好或者独特的乐趣,比如可以写“惟此书中趣,难为浮躁人论”,也可以写“惟此山间趣,难为都市人论”。仿写的时候要注意前后两个分句的对应关系,前半句点明事物,后半句点明不理解的对象,保持句式的对仗感和逻辑性,不需要严格的平仄对仗,符合口语和日常写作的要求即可。
名句应用场景
“惟此酒中趣,难为醒者论”可以用在形容小众爱好不被人理解的场景,比如你喜欢收集旧书,朋友觉得没有意义,就可以用这句来表达自己的乐趣不需要别人理解。也可以用在写关于隐逸文化、精神追求的作文里,用来表达不随波逐流的人生态度。还可以用在和志同道合的朋友小聚的场景,用来形容彼此之间志趣相投、不需要外人评判的默契感,适用的场景非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

惟此酒中趣,难为醒者论
该句化用陶渊明饮酒诗的核心意涵,生动表达了隐逸文人不为世俗理解的精神志趣。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待