放言十首 其一○

弄水清江曲,采薇南山隅。

当吾无事时,此岂不我娱。

乔木好鸟音,天风韵虚徐。

遐心游四海,万里不须臾。

回首古衣冠,荆樊老丘墟。

欲付此中意,归翻虫蠹书。

短生忧不足,此道乐有余。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 贬谪 · 隐逸
创作背景
元符二年戎州贬所创作
本诗作于元符二年(1099),黄庭坚时任戎州(今四川宜宾)别驾,为《放言十首》组诗的最末一首,创作动因是诗人贬居期间闲游山水,有感于人生短长之理而作,是其贬谪时期心态的直接投射。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为宋代五言古诗,是古体诗的重要分支,不受近体格律束缚,句式灵活押韵自由,宋代文人常以该体裁抒发理趣与人生感悟,在历代文体体系中属于抒情表意自由度最高的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人贬谪期间疏放旷达的人生态度,通过描摹山水田园闲居场景,抒发不慕名利、安贫乐道的精神追求,情感层次从闲适赏景到怀古思理,最终落脚于超越世俗忧患的至乐感悟,历代主流解读均将其视为黄庭坚后期人生哲学的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
采薇
采薇最早出自《诗经·小雅·采薇》篇。后来伯夷叔齐隐居首阳山采薇而食的典故流传后,采薇就成了代指归隐生活的固定文学意象。本诗里的采薇直接承接这一文化内涵,表达诗人对闲适隐逸生活的向往。诗句中的南山不是特指某一座具体的山,而是古典诗词里常见的归隐意象载体。它和陶渊明诗句“采菊东篱下,悠然见南山”里的南山意象一脉相承。普通读者不需要深究南山的具体地理位置,只需理解其承载的隐逸文化内涵即可。这个意象在后世诗词中被频繁使用,是中国古典文学中最具代表性的归隐符号之一。读懂这个意象就能快速把握这首诗的核心情感基调。
逐句白话释义
在清澈的江湾边玩水,在南山的角落采摘野菜。当我没有俗事烦扰的时候,这些场景怎么会不让我感到快乐呢。高大的乔木上传来好听的鸟鸣声,天上的风吹过来舒缓又轻柔。我的心可以遨游四海,万里的距离不过一瞬就能到达。回头看古代那些穿戴衣冠的先贤,荆樊一带早就成了废弃的古墓废墟。想要把心中的这些感悟说出来,还是回家去翻那些被虫蛀过的旧书吧。短暂的人生总是被忧虑填满,追求精神富足的道路却能带来无穷的快乐。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人贬居期间闲游山水的日常场景。从近景的玩水采野菜,到中景的乔木鸟鸣和风,再到神游四海的心境,最后落脚到对人生价值的思考。全诗没有抱怨贬谪的苦楚,反而处处流露出安享闲居之乐的旷达态度。读者能从诗里感受到诗人不被世俗名利束缚的精神状态。它传递的价值观和很多古代失意文人的归隐追求一脉相承。即使放到今天,这首诗也能给焦虑的现代人带来精神慰藉。普通读者很容易就能共情诗里描写的闲适状态和人生感悟。它是黄庭坚贬谪时期心态最直观的文学表达。
跨学科 · 是什么
植物学
诗句里提到的薇俗称野豌豆,是豆科野豌豆属的多年生草本植物。它的嫩茎叶可以食用,古代饥荒年间常被百姓当作救荒食物。它的适应能力很强,在我国大部分地区的山地、田边都能生长。因为伯夷叔齐的典故,它在中国文化里成了有高洁隐逸寓意的植物。很多古典文学作品里都提到过这种植物。普通读者可以把它理解为野生可食用野菜的代称。它和现在常见的人工种植豌豆是同科不同种的植物。它的花期在每年的春夏之交,会开出紫色或红色的小花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓平和,不需要过于激昂。每句五言的停顿可以按照“二三”或者“二二一”的结构划分,比如“弄水/清江曲”“乔木/好鸟/音”。前四句描写闲居场景的部分语气要轻松愉悦。中间四句写神游和怀古的部分语气可以稍微放平缓,带一点沉思的感觉。最后两句是全诗的核心主旨,诵读的时候可以稍微加重语气,放慢节奏,突出理趣感。整首诗的语速不要太快,要贴合诗里闲适旷达的氛围。读的时候可以想象自己站在山水之间,感受自然的美好,更容易代入情感。初学者多练习几遍就能把握正确的诵读节奏。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明的《饮酒·其五》是中国古典文学中归隐主题的代表性作品。这首诗里的南山意象和《饮酒·其五》里的南山意象完全同源。两首诗都表达了远离世俗、安享自然之乐的人生追求。它们都属于古典诗词里隐逸文化的典型载体。普通读者可以对比阅读两首作品,更深刻理解中国古代的隐逸文化内涵。两首诗的情感基调都是平和旷达的,没有对世俗的抱怨。它们都对后世的隐逸主题创作产生了深远的影响。黄庭坚本人也非常推崇陶渊明的诗文创作。

名句 CLASSIC LINES

短生忧不足,此道乐有余
本句直白道出超越世俗忧患的人生哲学。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语9 知识点
二期上线 · 敬请期待