次韵任道雪中同游东皋之作

四海方嗷嗷,我奔走独劳。

停舟近北渚,扶杖步东皋。

霜落瘦石骨,水涨腐溪毛。

更有山阴兴,能无秦复陶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 旷达
创作背景
元祐年间太和任上作
本诗为黄庭坚北宋元祐年间任职吉州太和知县期间所作,当时太和县遭遇灾荒,百姓流离困苦,黄庭坚正奔走各地处理赈灾公务,途中与友人任道雪中同游东皋,遂次韵任道原作写下这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,每句五个字,全篇共八句,要求符合平仄、押韵、对仗等格律规范,在唐代发展成熟,是古典诗词中应用极为广泛的体裁之一。本诗严格遵循五言律诗的格律要求,属于典型的宋代五律作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是目睹四海百姓受灾困顿、自身为公务奔走劳碌的沉郁忧思,二是雪中与友人同游郊野,借自然景致疏解劳累的旷达疏朗,两种情感自然融合,体现了北宋士大夫忧民而不失雅怀的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 嗷嗷:形容百姓受灾后愁苦哀号的样子。2. 北渚:北边的水中小洲。3. 东皋:郊野的高地,古时常用作游赏、耕种的处所。4. 溪毛:生长在溪边的水生草类。5. 山阴兴:指雪夜访友的雅兴,出自《世说新语》典故。6. 秦复陶:古代一种贵重的御寒皮衣,这里指代御寒衣物。以上字词都是读懂本诗的基础核心词汇,没有生僻的古音异读,含义固定。
逐句白话释义
1. 四海之内的百姓都在愁苦地哀号,只有我独自一人在外奔走十分劳累。2. 我把船停靠在靠近北边水洲的岸边,拄着拐杖缓步登上东皋的高地。3. 寒霜落下之后,裸露的石头看起来清瘦得像露出了骨头一样,溪水上涨之后,溪边的水草被水浸泡渐渐腐坏。4. 此刻我也有着像王子猷雪夜访友那样的雅兴,怎么能没有御寒的皮衣相伴呢?释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨概括
这首诗描写了作者在处理赈灾公务的间隙,和友人任道一起在雪中到东皋游赏的所见所闻所感。诗的开头点明了当时百姓受灾、自己奔波劳碌的背景,中间两句写游赏时看到的冬日雪景,最后两句用典故抒发自己的旷达心境。全诗既体现了作者对民生疾苦的关切,也展现了他在忙碌的公务之余借自然景致疏解压力的闲情逸致,内容浅显易懂,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
溪毛植物学
诗中提到的溪毛是生长在淡水溪流岸边的水生草本植物,常见的有莎草、水毛茛等,这类植物耐湿但不耐长时间浸泡,秋冬时节溪水上涨之后,被水淹没的植株就会逐渐腐坏,和诗中描写的“水涨腐溪毛”的景象完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时的节奏划分为:四海/方/嗷嗷,我/奔走/独劳。停舟/近/北渚,扶杖/步/东皋。霜落/瘦/石骨,水涨/腐/溪毛。更有/山阴兴,能无/秦复陶。前两句要读得略微低沉,体现出忧民的沉重感,中间写景的两句要读得舒缓,体现游赏时的舒展,最后两句要读得轻快,体现旷达的心境,整体语速偏慢,咬字清晰即可。
句式仿写指导
可以模仿诗中“霜落瘦石骨”的炼字句式进行仿写,核心结构为“自然现象+动词+景物+拟人化特征”,比如可以仿写为“风过瘦竹腰”“云开露峰尖”“雪重压松枝”等,仿写时要注意前后内容的逻辑匹配,动词的使用要精准,拟人化的特征要符合景物的外形特点,降低写作难度的同时能提升表达的生动性。
名句应用指导
核心名句“霜落瘦石骨,水涨腐溪毛”可以应用在描写秋冬户外景色的记叙文、散文中,比如写冬季登山、郊野游玩的作文时,用这句诗来描写看到的霜后石头、溪边水草的景观,能够提升文章的文化底蕴,让景色描写更有画面感。
关联知识图谱
王子猷雪夜访戴同典故
本诗尾联的“山阴兴”典故出自《世说新语·任诞》,记载东晋王子猷住在山阴时,雪夜忽然想起友人戴安道,就乘船前去拜访,到了门口没进去就返回,说“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴”,后世就用“山阴兴”指代雪夜游赏、访友的雅兴。

名句 CLASSIC LINES

霜落瘦石骨,水涨腐溪毛
“霜落瘦石骨,水涨腐溪毛”是本诗的核心名句,以新奇的拟人炼字写出了霜后石头清瘦硬朗、水涨后溪边水草腐坏的实景,意象清奇峭拔,是黄庭坚“点铁成金”诗法的典型体现,历来被评家称道,后世常被用于题画、写景散文创作中。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待