和李文伯暑时五首 麈尾

麈髦副白玉,挥弄柔毵毵。

不独效击拂,与君为指南。

诸生临广坐,辩口剧春蚕。

此物为解纷,吾常见不谈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏物 · 崇敬 · 雅趣
创作背景
本诗为北宋元祐三年(1088年),黄庭坚在汴京任职秘书省校书郎期间,与友人李文伯的唱和组诗《和李文伯暑时五首》中的第四首,专为咏叹暑时常用的清谈器物麈尾而作,属于宋代典型的同题唱和咏物创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为宋代五言律诗,属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句,严格遵循平水韵押韵规则,是宋代江西诗派典型的咏物律诗形制。五言律诗发轫于南朝齐永明时期,成熟于初唐,至宋代形成了重炼字、重用典的新创作风格,在古代诗体中拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕麈尾的多重功用展开,既赞叹器物本身的实用价值,也暗含对魏晋以来名士清谈风雅传统的推崇,更寄寓了作者淡泊不争、以理服人的人生志趣,情感层次清晰,格调清雅不俗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
麈髦指麈尾上的鹿毛,是麈尾的核心组成部分。毵毵是形容毛发柔软细长、蓬松的样子,是常见的状态叠词。击拂指的是挥动麈尾扇风、拂去灰尘的动作。解纷指的是解决争论、理清分歧的意思,是麈尾在清谈场景中的核心功用。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字和古今异义字,符合宋代口语化的咏物诗用词特点。
逐句白话释义
第一句写麈尾的鹿毛搭配白玉做的手柄,材质十分精美。第二句写挥动起来的时候,毛发柔软蓬松,手感很好。第三四句写麈尾不单单能用来扇风拂尘,还能在你和人讨论的时候做指引观点的工具。第五六句写众多儒生围坐在一起的时候,大家辩论的话多的像春蚕吐丝一样停不下来。第七八句写麈尾这个东西能够帮大家理清分歧,我经常看到它被用在这种场合,不用多说什么就能解决问题。
核心主旨与内容概括
全诗以麈尾为描写对象,依次写了麈尾的外形材质、实用功能、使用场景和文化寓意。作者没有单纯停留在对器物的描写上,而是将器物的功用和人的志趣结合起来,表达了对清雅的名士文化的认可,以及对以理服人、不争不辩的处事态度的推崇。整首诗语言平实,没有华丽的修饰,符合黄庭坚咏物诗平实寄意的特点。
跨学科 · 是什么
麈尾的社会文化属性社会学
麈尾是中国古代名士常用的一种器具,类似现在的拂尘,最早出现在魏晋时期。当时的名士喜欢聚在一起清谈,讨论哲学、文学问题,就会拿着麈尾来辅助表达观点,时间长了麈尾就成了清雅名士身份的象征。到了北宋时期,士大夫仍然崇尚魏晋名士的风雅传统,所以麈尾还是文人们聚会常用的器具。大家在聚会讨论的时候挥动麈尾,既是为了扇风解暑,也是为了表达自己的文雅身份。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要平缓,语气要平和,符合咏物诗清雅的基调。首联两句每句做一次停顿,“麈髦/副白玉,挥弄/柔毵毵”,语速稍慢,突出麈尾柔软的质感。颔联两句读的时候可以稍微加重“不独”“与君”两个词的语气,突出语义的递进。颈联两句读的时候语速稍快,突出辩论场景的热烈感。尾联两句读的时候语速放缓,语气放轻,突出淡泊的志趣。
基础句式仿写指导
本诗颔联“不独效击拂,与君为指南”的“不独……,与君为……”句式十分适合用来写事物的多重价值,也适合用来表达对他人的感谢。仿写的时候首先要先点明事物或者人的基础作用,再点出更深层次的价值。比如可以仿写“不独遮风雨,与君为港湾”来写家的意义,也可以仿写“不独传知识,与君为灯塔”来写老师的作用。仿写的时候要注意前后语义的递进,前面是具体的功能,后面是抽象的价值。
核心名句日常写作应用
“不独效击拂,与君为指南”这句名句适合用在表达对他人指引帮助的感激的场景中。比如写自己的朋友在自己迷茫的时候不仅陪伴自己,还帮自己指明方向的时候,就可以用这句诗来表达感谢。也可以用在写某个物品的多重价值的场景中,比如写自己的旧笔记本,不仅帮自己记录知识点,还见证了自己的成长,就可以用这句诗来引出它的多重意义。使用的时候不需要改动原句,直接引用即可,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
魏晋清谈文化关联
麈尾是魏晋时期名士清谈的标志性器具,本诗中提到的麈尾的清谈指引功用,正是来源于魏晋清谈的文化传统,二者属于典型的器物与所属文化场景的关联。

名句 CLASSIC LINES

不独效击拂,与君为指南
本句为全诗核心名句,既点出麈尾扇风去暑的实用功能,又双关其作为清谈导引、观点指引的文化功用,语意双关,意蕴丰厚,被历代诗话评为宋代咏物诗“体物寄意”的经典范例,后世常被用于表达对友人指引帮助的感激。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待