送陈氏女弟至石塘河

富贵常多覆族忧,贱贫骨肉不相收。

独乘舟去值花雨,寄得书来应麦秋。

行李淮山三四驿,风波春水一双鸥。

人言离别愁难遣,今日真成始欲愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨 · 送别
月份四月
创作背景
熙宁年间送别胞妹
本诗作于北宋熙宁年间,黄庭坚时任淮南地方官职,送别嫁于陈氏的胞妹至石塘河,途中见世态人情有感而作,创作时间学界公认在熙宁四年前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,起源于初唐,成熟于盛唐,是古典诗歌的典型体裁。每篇共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵有固定规范。七言律诗在宋代得到进一步发展,成为文人抒情言志的重要文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,第一层是送别胞妹的真挚离愁,第二层是对富贵易遭灾祸、贫贱骨肉离散的世态炎凉的深沉慨叹。历代解读普遍认可本诗情感质朴真挚,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
覆族指全家族被灾祸牵连的惨祸。不相收指骨肉亲人之间互不接纳、互不照顾。麦秋指农历四月麦子成熟的时节,古人以麦子成熟为秋。驿指古代供传递公文的人或来往官员中途歇宿、换马的地方。遣指排遣、消除。这些字词都是理解全诗的基础核心词汇,没有生僻通假字或古今异义的特殊用法。读者掌握这些字词即可读懂全诗的基础含义。
逐句白话释义
第一句意思是富贵人家常常会遇到全族遭灾的忧患。第二句意思是贫贱的时候就算是骨肉亲人也会互不接纳。第三句意思是你独自乘着船离去的时候正好赶上落花飘落的细雨天气。第四句意思是等你寄书信回来的时候应该已经到了麦子成熟的四月。第五句意思是你一路要经过淮山一带的三四个驿站。第六句意思是春天的水面上风波起伏,一对鸥鸟相伴飞翔。第七句意思是人们都说离别的愁绪很难排遣。第八句意思是今天真的经历了才开始体会到这种愁的滋味。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋诗人黄庭坚送别自己的胞妹时所作。全诗先感慨了富贵贫贱不同境遇下的世态人情。接着描写了送别时的场景和对妹妹未来路程的想象。最后直接抒发了自己送别亲人时的真挚愁绪。整首诗没有华丽的辞藻,所有情感都非常质朴真实。读者能够从诗中感受到诗人对妹妹的牵挂和对世态炎凉的深沉感慨。这首诗也是黄庭坚早年抒情诗歌的代表性作品之一。
跨学科 · 是什么
石塘河地理属性地理学
石塘河是位于今天安徽省凤阳县境内的一条古河道。宋代的时候这条河是淮南地区重要的水路交通通道。当时很多往来的行人和船只都会从这条河经过。河的周边有设置的水路驿站,供过往的人休息和更换马匹。现在这条河道的部分河段还保留着原来的走向。当地还有不少和宋代水路交通相关的历史遗迹。读者可以从诗中的描写了解到当时淮南地区的水路交通情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体的语速要偏慢,语气要低沉舒缓。首联两句可以稍微加重语气,读出感慨的感觉。颔联和颈联的语速可以稍微放缓,读出画面感。尾联两句要放慢语速,加重最后“始欲愁”三个字的语气,读出愁绪的感觉。每句七言的断句可以按照二二三的节奏来断。比如“富贵/常多/覆族忧”这样的断句方式。诵读的时候不需要刻意追求抑扬顿挫,保持情感的真挚就可以。
句式仿写指导
大家可以模仿诗中先感慨世态再描写场景最后直接抒情的结构来创作。也可以模仿“人言离别愁难遣,今日真成始欲愁”的句式,先写大家普遍认可的道理,再写自己亲身经历后的感受。比如可以仿写为“人言思乡苦难度,今日离家始觉苦”这样的句子。仿写的时候要注意句式的对称,情感要真实自然。不需要用华丽的辞藻,质朴的语言更能表达真挚的情感。仿写的时候可以结合自己的生活经历来写,这样写出来的句子会更有感染力。
核心名句写作应用
核心名句“人言离别愁难遣,今日真成始欲愁”可以用在送别亲人、朋友的场景的作文里。也可以用在写自己第一次经历离别感受的作文里。比如写自己第一次送好朋友去外地读书的时候就可以引用这句诗来表达自己的愁绪。也可以用在读后感或者日记里,表达自己亲身经历某件事之后的真实感受。引用的时候可以直接放在段落的开头或者结尾,用来点明自己的情感。引用的时候要注意符合上下文的语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
两首诗都是送别亲人朋友的作品,都抒发了真挚的送别愁绪。两首诗都有对送别场景的描写,情感都非常质朴真实。两首诗都有广为流传的核心名句,受到历代读者的喜爱。两首诗都属于古典诗歌中的送别类经典作品。读者可以对比阅读两首诗,感受不同诗人送别时的不同情感。

名句 CLASSIC LINES

人言离别愁难遣,今日真成始欲愁
该句直白真挚道出离别愁绪,语言质朴无华,情感冲击力强。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待