悼往

西风悲兮败叶索索,照陈根兮秋日将落。

仿佛兮梦与神遇,顾瞻九泉兮岂其可作。

俄有悲秋之羽虫兮,自伤时去物改,拥旧柯而孤吟。

四郊莽苍声断裂兮,久而不胜其叹音。

平生之梗槩兮欲萧萧而去眼,将绝之言语兮忽历历而经心。

谓逝者有知兮,何喜而弃此去也。

谓逝无知兮,谁职为此梦也。

凭须臾之不再得兮,哀此言之不予听。

回廊窈窕月皓白兮,无复曩时之履声。

㧛平生之余制兮,芗泽其犹未沫。

虽飘飘其日败兮,吾不忍改其此佩。

愁薨薨其中予兮,如醳酒之不化。

欻别离之几时兮,谁与此夏日冬夜。

自我先兮一无穷,在我后兮亦一无穷。

六七十便了一生兮,何异木末之有狂风。

待外物而造适兮,固不若放之自得之场。

彼庄生之一缶兮,亦何异荀氏之神伤。

吾固知藏于天者至精,交于物者甚粗。

饮泣为昏瞳之媒,幽忧为白发之母。

忧来泣下不可安排兮,如孟津之捧土。

彼寒暑之寖化兮,天地尚不能以朝莫。

目茕茕而不寐兮,夜亹亹而过中。

虽来者犹不可待兮,恐不及当时之从容。

基础信息 BASIC

体裁
情感哲理 · 悼亡
创作背景
绍圣二年悼念亡妻杜氏
本诗创作于北宋绍圣二年(公元1095年)。时晁补之任应天府通判,其妻子杜氏于任所病逝。作者面对秋日肃杀之景,睹物思人,有感而发创作此诗。创作动因是对亡妻的深切思念,以及骤然丧偶的精神冲击。本诗不涉及作者其他生平经历,仅围绕此次丧亲事件展开创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于骚体诗歌范畴,继承楚辞“兮”字句式的抒情传统。体裁为杂言古体诗,句式长短错落,适配悲痛起伏的抒情节奏。属于中国古典诗歌中的悼亡题材,专门用于抒发对逝去亲友的追念之情。骚体体裁起源于战国时期的楚地民歌,经屈原改造后成为古典抒情诗的重要体式。历代悼亡诗多采用骚体、五七言古体等形式,便于抒发深沉哀恸的情感。本诗是宋代骚体悼亡诗的代表性作品,兼具楚骚的抒情性与宋诗的理趣特征。
情感 · 解读
核心情感为对亡妻的深切追念与丧亲的彻骨哀恸。同时包含对生死命题的矛盾思索,既有无法接受亲人逝去的执念,也有对道家通达生死观的理性审视。情感层次从秋日悲景触发的感伤,到梦中遇人的怅惘,再到睹物思人的悲切,最终落脚于对余生的茫然感。历代主流解读均认定本诗情感真挚沉郁,是宋代悼亡作品中情感浓度极高的篇目。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
索索:形容西风吹动枯败树叶发出的细碎声响。陈根:生长多年的植物老根。九泉:古代对阴间、死后世界的俗称。梗槩:此处指与亡妻相关的平生记忆碎片。㧛:同“揽”,意思是手持、拿着。芗泽:指衣物上残留的香气。薨薨:此处形容愁绪繁多、连绵不绝的样子。醳酒:指经过长时间发酵的醇厚老酒。欻:形容时间过得很快,忽然、倏忽的意思。孟津:古代黄河上的著名渡口,位于今河南北部一带。
逐句白话释义
西风悲凉地吹着,枯败的树叶发出细碎的声响,秋天的太阳快要落下,余晖照在老根上。恍惚间好像在梦里和你的魂灵相遇,遥望九泉之下,你怎么可能再活过来呢。忽然有悲秋的鸟儿,感伤时节流逝、景物变迁,站在旧树枝上独自鸣叫。四周郊野苍茫辽阔,鸟鸣声断断续续,过了很久还能听到它哀伤的啼鸣。和你相关的平生记忆都快要模糊着从眼前消失,你临终前说的话却忽然清晰地浮现在心里。如果逝去的人有知觉,你是因为什么喜事才抛下我离开的呢。如果逝去的人没有知觉,又是谁让我做了这个梦呢。依靠那短暂的梦境却再也得不到重逢的机会,我难过你再也听不到我说的话了。曲折的回廊里月色皎洁明亮,再也听不到你以前走路的脚步声。我拿着你生前亲手做的衣物,上面的香气还没有散尽。虽然它一天天越来越破败,我却不忍心换掉你给我的这个配饰。愁绪繁多堵在我的心里,就像醇厚的老酒一样散不开。才分别了多久啊,以后还有谁能陪我度过夏天的夜晚和冬天的长夜呢。在我之前已经有无数人逝去,在我之后也会有无数人逝去。人活到六七十岁就过完了一生,和树梢上刮过的狂风又有什么区别呢。等待外物带来舒适的感受,本来就不如放任自己在自在的天地里释怀。那庄子在妻子去世后敲着瓦盆唱歌,又和荀粲为妻子去世伤心欲尽有什么不同呢。我本来就知道藏在天地间的东西是最精妙的,和外物接触的部分是最粗陋的。哭多了眼睛就会变得昏花,深沉的忧愁是白头发生长的原因。忧愁来了眼泪就忍不住往下掉,根本控制不住,就像捧着土去堵孟津渡口的河水一样不可能。寒暑渐渐变化,天地尚且不能让早上的时间停留。我孤单地睁着眼睛睡不着,时间慢慢推移已经过了半夜。虽然未来的日子还没法预料,我却恐怕再也不会有你活着时的从容心境了。
核心主旨与内容概括
本诗是作者为悼念逝去的妻子所作,开篇以秋日肃杀的景象引出悲伤的情绪。接着写自己梦见亡妻的怅惘,又借孤鸟的哀鸣烘托孤单的心境。随后回忆亡妻的生平事迹和临终遗言,抒发无法再见的痛苦。又通过回廊月色、亡妻遗物等细节,表达对妻子的深切思念。最后从个人的悲痛延伸到对生死命题的思考,既认可道家的通达生死观,又无法抑制自己的哀伤情绪。整首诗围绕悼亡的核心主题展开,情感真挚沉郁,极具感染力。
跨学科 · 是什么
孟津古渡口地理学
孟津是黄河上的著名古渡口,位置在今天河南省洛阳市孟津区一带。它是古代黄河中下游的重要交通枢纽,也是历史上著名的军事要地。黄河在孟津段河面宽阔,水流速度快,普通人用手捧土根本不可能堵住河水。诗里用这个大家都知道的常识做比喻,让抽象的愁绪变得很容易理解。这个比喻非常贴近生活,普通人一听就能明白作者的愁绪有多么多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要保持低沉、缓慢,符合悲伤的情感基调。遇到“兮”字时可以稍微拖长读音,在“兮”字后面做短暂停顿,符合骚体诗的诵读节奏。读到写景的句子时语气可以稍缓,读到描写回忆和悲痛情绪的句子时语气要加重。读到核心名句时可以放慢速度,加重语气,突出情感的浓度。整首诗的诵读节奏要跟着情感的起伏变化,不要一直保持同一个速度。注意不要读得太轻快,要体现出悼亡诗的沉郁感。
基础句式仿写指导
本诗的核心句式是“XX兮XX”的骚体句式,仿写时可以先确定要抒发的情感。比如要抒发思念故乡的情感,可以写“秋风起兮落叶飘飘,望故乡兮路远山高”。要先找到一个符合情感的景物,再搭配对应的情感表达,中间用“兮”字连接。仿写时不需要严格讲究平仄,只要句子通顺,情感真挚就可以。可以先从短句子开始练习,慢慢再写更长的句子。也可以模仿诗里的比喻句式,用常见的事物比喻抽象的情绪,比如“愁思深兮如江海,不可断兮不可量”。
核心名句日常写作应用
“虽飘飘其日败兮,吾不忍改其此佩”这句话可以用在描写对已故亲友的怀念、对旧物的珍视的作文里。比如写怀念去世的奶奶时,可以写“奶奶给我缝的布书包已经磨破了边,我却一直舍不得换,真可谓‘虽飘飘其日败兮,吾不忍改其此佩’”。“忧来泣下不可安排兮,如孟津之捧土”这句话可以用在描写浓烈的愁绪、悲伤情绪的场景里。比如写考试失利后的心情,或者和亲人分别的悲伤时都可以用。使用时不需要特意解释句子的意思,只要场景合适就可以,会让文字更有感染力。
关联知识图谱
苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》同主题
两首作品都是宋代文人悼念亡妻的经典篇目,都描写了梦中与亡妻相遇的场景,情感真挚动人。都是中国古典悼亡文学的代表性作品,主题核心都是对亡妻的深切追念。

名句 CLASSIC LINES

虽飘飘其日败兮,吾不忍改其此佩;忧来泣下不可安排兮,如孟津之捧土
前者以不忍更换亡妻留下的配饰,抒发对亡人的深切执念,情感真挚动人。后者以孟津捧土难阻河水的比喻,具象化难以抑制的悲愁,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待