寄题钦之草堂

河南有伏流,经营太行根。

盛德不终晦,发为清济源。

公家济源上,太行正当门。

修竹带藩篱,百禽鸣朝暾。

仰视浮云作,俯窥流水奔。

相望有盘谷,李愿故居存。

主人国之老,实惟商岩孙。

斑行昔供奉,屡进逆耳言。

天子色为动,群公声亦吞。

肃肃冰霜际,不改白玉温。

出处士所重,其微难具论。

公勿怀草堂,朝庭待公尊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
创作背景
北宋元祐年间寄赠傅尧俞
本诗作于北宋哲宗元祐年间,是黄庭坚为友人傅尧俞(字钦之)的济源草堂所作的题寄诗。傅尧俞早年曾隐居济源草堂,后入朝为官,以直言敢谏闻名,黄庭坚作此诗的动因是赞美其品行,同时劝勉他尽心国事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,是古典诗歌体裁的一种,起源于汉代民谣,全篇每句五字,不要求严格的平仄对仗与固定押韵规则,创作自由度较高,宋代多用于抒怀、寄赠、题咏类题材创作,在古典诗歌发展史上具有承载厚重叙事与抒情内容的文体地位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
伏流指地下流动的暗河,经营指水流盘桓流动的状态,朝暾指清晨初升的太阳,盘谷是济源当地的山谷名,是唐代隐士李愿的隐居地,商岩孙指傅尧俞是商代贤相傅说的后代,斑行指官员上朝时排列的行列,出处指士人的出仕与归隐两种选择。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,理解这些字词是读懂全诗的基础,没有生僻的异体字或通假字,符合北宋文人日常写作的用词习惯。
逐句白话释义
河南境内有地下暗河,在太行山的根基下盘桓流动。崇高的德行不会永远被埋没,最终涌出地面成为清澈的济水源头。您的家就建在济水边上,太行山正对着家门。修长的竹子环绕着篱笆,清晨太阳升起时百鸟齐鸣。抬头可以看到浮云飘动,低头可以看到流水奔腾。不远处就是有名的盘谷,唐代隐士李愿的旧居还保存着。主人是国家的元老,其实是商代贤相傅说的后代。从前在朝为官的时候,多次向皇帝进谏逆耳的忠言。皇帝听了都为之动容,其他大臣们都吓得不敢出声。在肃杀的冰霜环境之中,他仍然像白玉一样保持温润的品性。出仕还是归隐是士人最看重的选择,其中的微妙之处难以说清。您不要总想着归隐草堂,朝廷还等待着您发挥作用啊。
核心主旨与内容概括
这首诗首先描写了济源草堂周边优美清净的自然环境,然后引出草堂主人傅尧俞刚正不阿、直言敢谏的高洁品格,最后表达了诗人对友人的劝勉,希望他能够暂时放下归隐的念头,留在朝堂为国家出力。全诗没有华丽的辞藻,语言朴实真诚,情感真挚厚重,既表达了对友人品格的欣赏,也体现了诗人自己心怀天下的人生理想。
跨学科 · 是什么
济水发源地地理特征地理学
济水是古代“四渎”之一,也就是四条独流入海的大河之一,它的发源地就是现在的河南济源,济源这个地名的意思就是济水的源头。古代典籍记载济水是地下暗河从太行山底涌出形成的,现在我们去济源还能看到济水源头的泉眼,当地现在还有济渎庙,是古代祭祀济水的官方场所,是全国重点文物保护单位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用舒缓沉稳的语气,每两句为一个停顿单元,前四句描写景物的部分读的时候要轻快明朗,中间描写主人品格的部分读的时候要加重语气,带着敬佩的情绪,最后四句劝勉的部分读的时候要语气恳切,节奏稍慢。全诗整体节奏要平缓,不要过快,体现古诗质朴厚重的特点,注意每个字的发音要清晰,尤其是“暾”“磐”等易错字要读准字音。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗中“肃肃冰霜际,不改白玉温”的比喻句式,先写所处的艰难环境,再用一个具体的事物比喻人的品格,比如可以写“漫漫寒夜里,不灭烛光暖”,或者写“烈烈狂风中,不变青松直”。仿写的时候要注意前后句的对应关系,前半句写环境,后半句写事物的特点,用来比喻人的品格,句子要简洁有力,符合五言的句式特点,不要用太复杂的词汇。
核心名句写作应用
“肃肃冰霜际,不改白玉温”这句可以用在描写人物坚守初心、坚持操守的作文里,比如写疫情期间坚守岗位的医护人员的时候就可以用这句,或者写在不良风气中坚持原则的人的时候也可以用。比如可以写“面对外界的种种诱惑,他始终做到‘肃肃冰霜际,不改白玉温’,坚守着自己的职业底线,赢得了所有人的尊重”,应用的时候要注意贴合人物的品格特点,不要用在不符合的语境里。
关联知识图谱
《送李愿归盘谷序》同地点相关作品
《送李愿归盘谷序》是唐代韩愈所作的散文,描写的就是本诗中提到的济源盘谷的隐居生活,本诗引用了这篇散文的内容,两个作品都以济源盘谷为描写对象,都涉及古代隐士的生活内容,都是古典文学中描写隐居主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

肃肃冰霜际,不改白玉温
本句以温润白玉为喻,赞美傅尧俞身处朝堂复杂的政治斗争环境中,仍能坚守高洁温和的君子操守,不受外界环境影响。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待