延平阁想张华剑,宝婺楼观沈约诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感崇敬 · 怀古
创作背景
宋代残句
本句为传世宋代散佚残句,无明确作者记载,最早见载于南宋中期的江南题壁文献汇编。学界普遍推定其创作时间为北宋中晚期,为文人游历江南时的题咏之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于古典诗歌中的七言残句,仅存两句对仗完整的联语,无全篇留存。七言句式每句七字,两两对仗工整,符合近体诗对仗的格律要求。这类残句多为传世散佚作品,或为单独题咏的楹联类创作。
情感 · 解读
本句核心情感为登临古迹时对前代名士的追慕敬仰,兼具对文人风流、历史雅事的向往。情感表达含蓄内敛,通过典故自然流露,无直接抒情的表述。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
延平阁:古代名阁,位于福建延平。张华剑:指西晋张华所藏的龙泉、太阿双剑的典故。宝婺楼:古代名楼,位于浙江金华。沈约:南朝著名文学家,曾任东阳太守。想:遐想、追念。观:品读、瞻仰。
逐句白话释义
第一句的意思是,登上延平阁的时候,人们自然而然会想起张华双剑的著名典故。第二句的意思是,站在宝婺楼前,就会想起并品读沈约当年在这里留下的诗作。两句分别对应两处名楼的专属历史记忆,直白易懂。
核心主旨与内容概括
这两句诗描写了登临江南两处名楼时的所见所感。作者没有直接描写楼阁的景色,而是通过关联对应的历史典故,来抒发自己对古代名士的追慕之情。整体风格典雅平实,怀古意味浓厚,适合所有受众理解。
跨学科 · 是什么
两处楼阁的地理位置地理学
延平位于福建省北部,是闽江上游的重要城市,古代是闽地通往中原的交通要道。宝婺是金华的古称,位于浙江省中部,古代是江南文化重镇。两处地点都属于宋代江南地域文化圈的核心组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这句诗的时候,要按照语义划分节奏,正确的断句方式是延平阁/想/张华剑,宝婺楼/观/沈约诗。诵读时语气要平缓沉稳,带有怀古的悠远感,重音放在“想”和“观”两个动词上,突出怀古的核心动作。
句式仿写指导
仿写的时候要遵循“地名+古迹+动作+历史人物+相关事物”的结构,还要注意上下两句对仗工整。比如可以仿写为“滕王阁怀王勃序,岳阳楼忆仲淹文”,也可以仿写为“西子湖念东坡词,兰亭畔思右军书”。
名句写作应用
这句诗适合用在描写登临古迹、追慕古人的作文场景中。比如写自己去金华旅游的时候,就可以写“站在金华古城的遗址上,我忽然想起古人的诗句‘延平阁想张华剑,宝婺楼观沈约诗’,千年前的文人情怀和此刻我的感受完全重合。”

名句 CLASSIC LINES

延平阁想张华剑,宝婺楼观沈约诗
本句为该残句仅存的两句,因对仗工切、用典精当被历代文献多次收录。后世常被用于题咏江南古迹、怀古类创作的引用素材,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

林肤
北宋官员、元祐党人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待