湖上晚归寄诗友 其一

髭发难藏老,湖山稳寄身。

却寻方外士,招作社中人。

霜叶深于染,秋花晚自春。

无人还有碍,诗卷莫辞频。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
北宋元符二年隐居徐州时作
本诗作于北宋元符二年(1099年),当时陈师道罢去徐州教授官职,隐居徐州城郊,漫游湖山后创作此诗寄赠志同道合的诗友。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的成熟体裁之一,定型于唐代,全篇共八句,每句五字,要求平仄合律,颔联、颈联严格对仗,是两宋文人创作高频使用的诗体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是诗人暮年脱离官场、隐居湖山的坦然旷达与闲适自足,二是渴望与同道诗友频繁交流、切磋诗艺的真切期许,历代主流解读无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
髭发
髭指嘴唇上方的胡须,发指头发,诗词中常连用代指人的年龄状态。本句指诗人胡须头发都已变白,明显看出衰老的迹象。
方外士
方外指世俗礼教的范围之外,方外士就是脱离世俗约束的人,通常指隐士或者出家的僧人、道士。
社中人
这里的社指文人自发结成的诗社,社中人就是一起吟诗作对的同道伙伴。
逐句白话释义
胡须头发变白已经藏不住衰老的痕迹,湖光山色正好可以让我安稳栖身。特意去寻访超脱世俗的隐士,邀请他们加入诗社做同道中人。经霜的树叶颜色比人工染出来的还要深浓,秋天的花朵到了晚秋依然像春天盛放一样鲜活。就算没有人打扰我也还是觉得有缺憾,还请各位诗友不要推辞,要经常寄你们的诗作给我。
全诗核心主旨
这首诗描写了诗人罢官后隐居徐州湖山的日常生活,记录了他寻访隐士、邀约结社的经历,赞美了深秋时节富有生机的清丽景色,最后点明寄赠诗友的写作目的,表达了希望和同道频繁交流诗作的恳切心情,整体风格清淡自然,没有悲秋的伤感情绪。
跨学科 · 是什么
霜叶变色原理植物学
对应诗句为“霜叶深于染”。文学层面描写经霜的树叶颜色浓艳胜过人工染制的织物。科学层面是秋季气温降低、光照减少,树叶中的叶绿素快速分解,原本被掩盖的花青素、类胡萝卜素显现出来,让树叶呈现出鲜红、金黄等浓艳色彩,比人工染料的颜色更自然厚重。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体节奏要舒缓平和,符合诗歌闲适的基调。每句按照语义划分为2个停顿,比如“髭发/难藏老,湖山/稳寄身”。首联读得平缓沉稳,颔联读得稍显轻快,颈联读得舒展带赞叹语气,尾联读得恳切真诚,适合用中低音诵读。
基础句式仿写
可以模仿“霜叶深于染,秋花晚自春”的对偶+对比句式进行仿写,句式结构为“事物+特征+参照物”,前后两句意象相关、对仗工整,比如可以仿写为“江月清于水,山风软似棉”“冬梅寒更艳,春草嫩初匀”。
名句写作应用
“霜叶深于染,秋花晚自春”有两种常见写作应用场景:一是用于描写深秋景色的记叙文、游记中,直接引用描绘枫叶、秋菊等深秋景物的明艳状态;二是用于赞美老年人晚年生活的文章中,作为比喻论据,体现老年人不服老、老有所乐的精神状态。
关联知识图谱
杜牧《山行》“霜叶红于二月花”同意象
两首诗都以经霜的树叶作为核心秋景意象,突出霜叶颜色的浓艳美丽,跳出传统悲秋的固定叙事,表达对深秋景色的喜爱之情,本诗名句是对杜牧诗句意象的继承与化用。

名句 CLASSIC LINES

霜叶深于染,秋花晚自春
该句化用杜牧《山行》霜叶意象,跳出传统悲秋叙事,写出深秋景物的盎然生机。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待