同苏不疑避暑法惠寺

酷暑不可处,相将寻昼凉。

清谈荫广厦,甘寝就匡床。

莲剥明珠滑,瓜浮绀玉香。

因知北窗卧,自信出羲皇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
杭州寺院避暑创作
本诗为北宋元祐年间诗僧释德洪游历杭州时所作,当时盛夏酷热,诗人与友人苏不疑同赴法惠寺消夏,参与清谈、小食等活动后兴尽落笔,创作动因纯粹为记录日常雅集体验,无额外政治寄托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是唐代成熟的古典诗歌体裁,每句五字,全诗八句,要求平仄合规、中间两联对仗,是宋代文人常用的创作体裁,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为盛夏与友人避暑的轻松惬意,对恬淡无拘生活的向往,以及对道家返璞归真人生境界的认同,整体情绪舒展平和,无郁结悲戚之感,是宋代文人日常雅趣书写的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“相将”的意思是相伴、一同。“广厦”指寺院里宽敞阴凉的厅堂。“匡床”指方正舒适的坐卧用具。“绀玉”指青黑色的玉石,这里用来比喻浸在凉水里的瓜果。“羲皇”指上古帝王伏羲,古人认为伏羲时代的人生活无忧无虑十分自在。所有字词都是宋代常用书面语,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句写盛夏的酷暑实在让人难以忍受。第二句写我和好友相伴一同寻找白天乘凉的地方。第三句写我们在宽敞的厅堂阴凉下畅快地聊天。第四句写累了就靠着舒适的床榻小睡一会儿。第五句写剥开的莲子像明珠一样圆润爽滑。第六句写浸在凉水里的瓜像绀玉一样散发着清香。第七句写我因此懂得了在北窗下高卧的乐趣。第八句写觉得自己比伏羲时代的人还要自在逍遥。
核心主旨概括
本诗记录了诗人和友人盛夏时节到法惠寺避暑的完整过程,描写了清谈、小睡、品尝鲜食的多个日常场景,整体氛围轻松闲适,充分表达了诗人对无拘无束的恬淡生活的喜爱与向往之情,没有复杂的情感寄托,阅读门槛较低,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
莲子的生物特性植物学
诗句里的莲子是莲的成熟种子,主要生长在淡水湖泊、池塘中,每年夏季成熟,新鲜莲子的果肉呈乳白色,口感脆嫩爽滑,味道清甜,既可以直接生吃,也可以用来煮粥、做甜品,是夏季常见的时令食材,还有一定的清热降火的食用功效。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要舒缓放松,不要读得太快。每句按照“二三”的结构断句,比如“酷暑/不可处,相将/寻昼凉”。读到“莲剥明珠滑,瓜浮绀玉香”两句的时候语气可以稍微轻快一点,读出品尝美食的愉悦感。最后两句语气要放平缓,读出悠闲自在的感觉。整体语调不需要有太大的起伏,贴合诗歌平和的氛围即可。
句式仿写指导
本诗颈联“莲剥明珠滑,瓜浮绀玉香”用了“事物+动作+喻体+特点”的比喻句式,对仗工整画面感强。仿写的时候可以先选两种同类的时令食物,再分别找贴切的喻体,最后点出食物的核心特点。比如可以仿写为“樱摘红珠润,梅摘寒玉香”,或者“橙剥黄金软,蔗嚼琼浆甜”。仿写的时候注意两句的词性要对应,结构保持一致即可。
名句写作应用
“莲剥明珠滑,瓜浮绀玉香”这句诗非常适合用在描写夏日生活的作文场景里。比如写夏日家庭聚餐的时候,可以用这句诗来描写餐桌上的时令美食,增加文字的文雅感。也可以用在描写乡村夏日生活的段落里,体现夏日生活的悠闲惬意。还可以用在记录和朋友夏日出游的随笔里,表达轻松愉快的心情。使用的时候不需要改动原文,直接引用即可。
关联知识图谱
苏不疑同行友人
苏不疑是北宋时期的文人,是释德洪的好友,曾多次和释德洪一同雅集出游,本诗就是二人同游法惠寺时所作,相关记载见于《石门文字禅》的多篇题注。
法惠寺同地点
法惠寺是杭州知名古寺,始建于南朝,宋代时是文人雅集的热门场所,除本诗外,还有多首宋代诗歌提到在法惠寺避暑、宴游的内容,是杭州重要的历史文化地标。

名句 CLASSIC LINES

莲剥明珠滑,瓜浮绀玉香
该句以贴切的比喻写出夏日食鲜的独特体验。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待