病中六首 其六

静里秋光到,闲中昼自长。

闭门宜泄柳,尸祝谩庚桑。

腹已枵经笥,身犹试药方。

强名今日愈,勃窣负东墙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 病中 · 闲适
创作背景
晚年退居颍昌病中所作
本诗为宋徽宗崇宁年间,苏辙辞官退居颍昌(今河南许昌)闭门谢客时期所作,属于《病中六首》组诗的第六首,创作动因是诗人患病初愈时记录自身闲居状态与心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨,中间两联对仗工整。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的抒情体裁,兼具格律规整性与内容表现力。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人病中闲居的松弛闲适,夹杂着对自身贫病状况的温和自嘲,最终落脚于退居时期安贫乐道、不萦怀于外物的旷达心境,无愁苦悲戚的负面情绪流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
泄柳是春秋时期鲁国的著名隐士,常年闭门谢客不愿出仕。庚桑指庚桑楚,是《庄子》记载的道家代表人物,耻于担任尸祝这类祭祀官职。枵是空虚的意思,经笥指装经书的箱子,这里代指胸中的学识。勃窣形容人走路蹒跚、脚步不稳的样子。尸祝是古代主持祭祀仪式的官职。谩在这里是不必、不用的意思。试药方指生病时尝试各种治病的药方。强名指勉强说、嘴上说的意思。
逐句白话释义
安静的环境里秋意不知不觉就降临了,闲散的日子中白昼显得格外悠长。闭门谢客的状态正适合像隐士泄柳一样生活,也不用像庚桑楚那样推脱担任尸祝的邀请。我的肚子里已经空得像没装书的书箱,身体还在不断尝试各种治病的药方。今天勉强说自己的病已经痊愈了,脚步蹒跚地扶着东墙慢慢走动。每句翻译都贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是苏辙晚年退居时期病中所作,全篇围绕病愈前后的闲居状态展开描写。首联点出闲居时的环境与时光感知,颔联用两位古人的典故说明自己闭门谢客的生活状态,颈联写自己贫病交加的现状,尾联写病愈后蹒跚走动的场景。整体传递出诗人面对贫病状况时不悲不戚、闲适旷达的心境,体现了他晚年安贫乐道的人生态度。
跨学科 · 是什么
泄柳、庚桑楚历史人物历史学
泄柳是春秋时期鲁国的隐士,《孟子》中记载他曾经为了拒绝鲁缪公的邀请而闭门不见,是古代不慕权势的隐士代表。庚桑楚是《庄子·庚桑楚》篇的核心人物,是老子的弟子,传播道家思想,拒绝担任世俗官职。这两个典故都贴合诗人当时闭门谢客、远离朝堂的生活状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要松弛平缓,不要带沉重的情绪。首联“静里/秋光/到,闲中/昼自/长”按照221的节奏断句,重读“静”“闲”两个字,突出闲适的氛围。颔联和颈联节奏保持平稳,尾联“勃窣/负/东墙”读的时候稍微放慢语速,体现出脚步蹒跚的状态。整体要读出诗人旷达平和的心境,不要有悲伤的语气。
句式仿写指导
可以仿写首联“静里秋光到,闲中昼自长”的“状态+感知”句式,前半句写所处的状态,后半句写在这个状态下的特殊感知。比如可以仿写为“静里春声近,闲中夜色柔”,描写安静状态下感受到春天临近,闲散时觉得夜色格外柔和。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,意境协调,不用堆砌华丽的辞藻,保持质朴自然的风格即可。
名句应用场景
核心名句“静里秋光到,闲中昼自长”可以用在描写闲适生活的作文场景中。比如写周末远离忙碌的工作,在家休息的时候就可以引用这句,表达自己慢下来之后感知到生活细节的松弛感。也可以用在描写乡村生活、退休生活的内容中,体现慢节奏生活的舒适感,适配的场景非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

静里秋光到,闲中昼自长
该句以质朴无华的语言写出闲居状态下对时光的细腻感知。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待