破幌

破幌一点白,卧知千里明。

低窗通雪气,乔木尚风声。

传警军城静,鸣钟梵刹清。

高眠寻断梦,邻树已乌惊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
元符二年黄州雪夜创作
本诗为北宋诗人张耒所作,创作时间学界公认为元符二年(公元1099年)冬,当时张耒因受苏轼牵连被贬为黄州监酒税,居住在黄州城东的柯山居所。创作动因是诗人夜半卧眠时感受到雪光透入帘幕,触发对周遭风物的观察,顺势写下这首即景之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,偶句押韵,符合近体诗的基本形制。这类体裁起源于南朝齐永明时期,到初唐逐步定型,是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,擅长通过凝练的语言抒怀写景,兼具格律美感与表意弹性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理:第一层是对冬雪降临的细微体察带来的淡淡欣喜,第二层是身处静谧环境下的安然松弛感,第三层是谪居时期不以境遇为意的淡然处世心态。历代主流解读均认可本诗情感平和冲淡,无悲愤愁苦的外露表达,是张耒晚年心境的典型投射。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“幌”指古代悬挂在窗户上的布帘,“破幌”就是有破损的窗帘。“梵刹”是对佛教寺院的尊称,“传警”指古代军城中夜间巡逻打更传递警示信号的行为。“高眠”指安稳地躺着休息,“断梦”指被打断的没有做完的梦。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句写破损的窗帘透进来一点白色的光。第二句写我躺在床上就知道,外面千里大地都被雪盖得发亮。第三句写低矮的窗户透进来雪的寒气。第四句写高大的树木上还残留着风吹过的声响。第五句写军城刚过了巡夜传警的时间,一片安静。第六句写寺院传来的钟声显得格外清朗。第七句写我安稳躺着想接上刚才没做完的梦。第八句写旁边树上的乌鸦已经被惊动得飞了起来。
核心主旨与内容概括
本诗完整记录了诗人贬谪黄州期间某个雪夜的生活片段,从卧见雪光的细微观察切入,依次描写了雪气、风声、城静、钟鸣等多种感官体验,最后回归到自身高眠被乌惊的生活细节。全诗没有直接抒发贬谪的苦闷,反而处处流露着对日常风物的细腻感知,传递出一种安然闲适的平淡心境,是典型的宋代即景抒怀诗。
跨学科 · 是什么
乔木植物学
诗中提到的“乔木”是指树身高大的树木,通常高度在6米以上,有明显独立的主干,和低矮的灌木有明确区别。常见的乔木包括松树、柏树、杨树等,冬季大多是落叶状态,风吹过的时候更容易产生清晰的声响,符合诗中描写的冬夜环境。这类树木在长江中下游的黄州地区十分常见,是冬季山野的典型植物景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平缓柔和,节奏放慢,贴合雪夜静谧的氛围。每句的断句按照“二三”结构划分,比如“破幌/一点白,卧知/千里明”“低窗/通雪气,乔木/尚风声”。读到“千里明”“梵刹清”的时候可以稍微拖长尾音,突出开阔清亮的感觉,读到最后“邻树已乌惊”的时候语速稍快一点,体现乌鸦被惊动的动态感。
基础句式仿写指导
可以模仿首联“小细节映照大场景”的句式结构进行创作,核心逻辑是从一个微小的个人感知切入,延伸到广阔的全局场景。比如写雨景可以写“檐下一点响,坐知满城雨”,写月色可以写“阶前一片银,起知万壑明”,写春景可以写“枝上一点红,便知满园春”。仿写的时候注意前后句的逻辑关联要自然,小细节和大场景要有对应关系,不能强行拼接。
核心名句日常写作应用
“破幌一点白,卧知千里明”这句可以用在两类写作场景中:第一类是写雪景的记叙文或者散文,用来表现雪下得大、覆盖范围广的特点,比直接写“到处都是雪”更有画面感。第二类是写观察类或者感悟类的文章,用来形容从细微的征兆就能推知全局的情况,比如写自己从一个微小的细节发现了某个事件的全貌,或者从一个小的变化感受到了大的趋势。比如可以写“古人说‘破幌一点白,卧知千里明’,我看着窗外飘起的第一片雪花,就知道整个城市即将被白雪覆盖。”
关联知识图谱
夜雪(白居易)同主题
两首作品都是写夜间卧居时感知雪景的经典诗作,都是从细微的个人感受切入描写雪的特点,风格都偏向平淡自然,情感都比较平和克制。白居易的《夜雪》写“夜深知雪重,时闻折竹声”,和本诗的创作逻辑高度一致,都是中国古代写雪诗中的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

破幌一点白,卧知千里明
这句是本诗的核心名句,以极小的视觉切入点映照极广的雪景空间,艺术张力极强,是宋代写雪诗中的经典佳句。历代宋诗选本大多将其作为张耒写景诗的代表选入,后世常被用来形容雪景的广袤澄澈,也可引申为从细微征兆推知全局态势的语境。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待