暮春三首 其二

应接非吾事,深幽兴有余。

笋深鸣鸟下,花薄午风疏。

草浅见飞雉,溪清生细鱼。

端居亦多趣,不用席门车。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适 · 隐逸
月份三月
创作背景
晚年闲居创作
本诗为北宋诗人张耒晚年被贬后闲居陈州郊野时所作,创作于暮春时节,诗人此时远离官场应酬,日常多与自然相伴,因见暮春郊野景物心生感慨,遂创作本组诗记录闲居趣味。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,成型于初唐时期,全篇共八句,每句五字,要求中间两联对仗,平仄、押韵有严格规范,是古典诗词中普及率极高的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人摆脱俗务纠缠后,于郊野闲居时的悠然自得之态,既有对暮春自然景物的由衷喜爱,也包含不慕荣利、安于平淡生活的人生取向,整体风格冲淡平和,无悲戚怨愤之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“应接”指世俗的交际应酬事务。“深幽”指偏僻幽静的闲居居所。“午风疏”指正午的风轻柔稀疏。“飞雉”就是野外的野鸡。“端居”指平居、闲居在家。“席门车”指到访贫寒之家的权贵车马,席门是用草席做门,代指贫寒人家的居所。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义,结合语境很容易理解。
逐句白话释义
首联意思是那些世俗的应酬本来就不是我要管的事,待在幽静的居所里我兴致格外充足。颔联意思是竹笋长得很茂盛,鸟儿落到竹丛里鸣叫,花朵已经变得稀疏,正午的风轻轻吹过。颈联意思是草长得不高,能看见野鸡在草间飞过,溪水十分清澈,能看见里面生长的细小的鱼。尾联意思是闲居在家里也有很多乐趣,根本不用权贵们登门拜访的车马。每句释义都没有添加额外修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人暮春时节闲居郊野的所见所感,先点明自己摆脱俗务的状态,再描写四处看到的暮春景物,最后抒发自己安于闲居、不羡慕权贵交际的心情。全诗没有华丽的辞藻,都是用直白的语言描写日常景物和心情,能让读者很直观感受到诗人悠然自得的生活状态,传递出平淡生活里的美好趣味。
跨学科 · 是什么
诗中植物辨识植物学
诗里提到的笋是禾本科竹亚科植物的幼芽,暮春时节气温升高,竹笋进入快速生长期,会长得非常茂盛。诗里的花是暮春时节开放的草本或木本花卉,到春末时多数花期结束,所以会呈现“花薄”的状态。诗里的草是黄淮平原常见的野生草本植物,暮春时刚生长不久,高度还比较低。这些都是北方暮春时节最常见的植物,没有特殊的稀有品种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓放松,不要有太强烈的情绪起伏。首联语速稍慢,读出悠然的状态。颔联和颈联是写景句,每句的第二个字和第五个字可以稍作停顿,比如“笋深/鸣鸟下,花薄/午风疏”,突出景物的层次感。尾联的“亦多趣”三个字可以稍微加重语气,读出欣喜的感觉,“不用席门车”语速放缓,读出淡然的态度。诵读时整体节奏要舒展,符合诗歌冲淡平和的风格。
基础句式仿写指导
这首诗中间两联的写景句式非常适合仿写,结构都是“景物+特征+动态”,比如“笋深鸣鸟下”就是先写景物“笋”,再写特征“深”,最后写动态“鸣鸟下”。仿写的时候可以按照这个结构,比如写秋天的景物可以写“菊繁蜜蜂绕,叶厚秋风凉”,写冬天的景物可以写“梅暗香雪落,松劲寒鸦栖”。仿写时不用追求华丽的辞藻,只要写出景物的真实状态即可,符合这首诗平易的风格。
核心名句日常写作应用
“端居亦多趣,不用席门车”这句适合用在描写平淡生活乐趣、表达不慕名利的生活态度的作文或者随笔里。比如写自己周末在家读书养花的日常,可以在结尾用这句表达自己享受平淡生活的心情。比如写自己拒绝无效社交,专注于自己的爱好时,也可以用这句来表明自己的生活取向。这句语浅意深,用在日常写作里会显得很有文化底蕴,也能准确传递自己的态度。
关联知识图谱
苏门四学士所属文学群体
张耒是北宋时期著名的文学家,与黄庭坚、秦观、晁补之并称“苏门四学士”,四人都曾得到苏轼的指导和提携,文学创作各有特色,都是北宋中后期文坛的重要代表人物,张耒的诗歌以平易自然著称,这首诗就符合他的典型创作风格。
近体诗同体裁
五言律诗属于近体诗的范畴,近体诗是唐代成型的格律化诗歌体裁,区别于之前的古体诗,有严格的平仄、押韵、对仗要求,包括绝句、律诗、排律三类,五言律诗是其中创作量非常大的一类体裁,历代都有大量经典作品。

名句 CLASSIC LINES

端居亦多趣,不用席门车
本句是全诗核心主旨句,直白道出诗人安于闲居的人生态度,语浅意深,平易自然,符合张耒诗歌的典型风格。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待