春寒

客舍逢桃李,清樽聊自欢。

梦中经夜雨,醉里度春寒。

草色远还绿,鸟声晴更繁。

预期多病眼,花发更辞看。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
客舍指古代供旅人住宿的驿馆、旅馆。清樽指盛着清酒的酒杯,樽是古代常用的盛酒器具。经夜雨指夜里下了一整夜的雨。度春寒指度过春寒料峭的时光。晴更繁指天晴之后鸟的叫声更加频繁。多病眼指诗人因为生病视力不佳。辞看指推辞、不愿意去看。这些字词都是宋代口语化的书面表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我在客居的旅馆里遇到了桃李开花的春景。第二句的意思是我端着一杯清酒姑且自己寻点欢乐。第三句的意思是我睡梦里都能听到夜里下了很久的雨。第四句的意思是我在醉意里度过了春寒料峭的日子。第五句的意思是远远望去草的颜色已经返绿了。第六句的意思是天晴之后鸟的叫声变得更加频繁。第七句的意思是我料想自己这双因为生病变得模糊的眼睛。第八句的意思是就算等到花开了也不愿意去观赏。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人宦游期间客居他乡的生活片段。春天到来桃李开花,却遇上了春寒天气,诗人独自在旅馆饮酒消愁,在醉意和睡梦中度过了寒冷的雨夜。等到天晴之后,外面草色返青鸟声喧闹,一片盎然春意,可诗人因为抱病在身,就算之后花开了也没有心情去观赏。全诗写出了诗人羁旅在外的孤寂,还有病中倦怠的淡愁,整体风格平和淡然。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要平和舒缓,不要有太激烈的情绪起伏。首联“客舍/逢/桃李,清樽/聊/自欢”,每句中间两处断句,语气略带一点淡淡的落寞。颔联“梦中/经/夜雨,醉里/度/春寒”,语速稍慢,读出慵懒的感觉。颈联“草色/远还/绿,鸟声/晴更/繁”,语气稍微明亮一点,读出春景的鲜活感。尾联“预期/多病/眼,花发/更/辞看”,语速再放缓,读出倦怠怅惘的感觉。
基础句式仿写指导
本诗颈联“草色远还绿,鸟声晴更繁”是典型的对偶句式,前后两句结构完全对应,前半句写视觉景物,后半句写景物在特定条件下的特征,仿写时可以按照“景物+条件+特征”的结构来写。比如可以仿写为“山影深逾静,蝉声暑更稠”,前半句写山影的视觉特征,后半句写蝉声在暑天的听觉特征,和原句结构完全对应,适合用于写景类作文的炼句训练。
核心名句写作应用
“草色远还绿,鸟声晴更繁”这句适合用于描写春日雨后天晴的景色的写作场景中。比如写春日郊外踏青的作文时可以用:“刚下过两天的小雨终于停了,沿着郊外的步道往前走,真可谓是‘草色远还绿,鸟声晴更繁’,远远望去整片草坪都泛着鲜嫩的绿色,树上的鸟雀叽叽喳喳叫个不停,到处都是鲜活的春意。”也可以用于写春寒过后气温回升的场景,适用范围非常广。
关联知识图谱
白居易《春寒》同主题
白居易的《春寒》同样以春寒天气为描写核心,和本诗主题完全一致,都写出了春寒时节的萧索氛围,都是古典诗词中描写春寒的代表性作品,适合进行对比阅读,帮助读者更好理解不同诗人面对春寒的不同心境。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待