遗兴次韵和晁应之四首 其二

洛阳宫殿锁埃尘,翠辇东还几度春。

双阙晓云连太室,九门晴影动天津。

地藏宝鼎宁无祲,龙护灵书固有神。

游豫此时期圣主,保厘从古仗元臣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 期许
创作背景
元祐年间次韵唱和
本诗是张耒与友人晁应之的唱和作品,采用次韵方式和原作之韵。创作于北宋元祐年间,当时旧党执政,苏门文人多在朝中任职,政局相对平稳。作者因观西京洛阳相关景致有感而作,属于典型的士人交游唱和诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成熟于初唐时期。全诗固定为八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵均有明确规范。是两宋文人创作中应用极广的诗歌体裁,兼具格律美感与表达弹性。
情感 · 解读
本诗以洛阳西京景致为核心切入点,暗含北宋士大夫的家国责任意识。既期盼君主能巡幸四方体察民情,也寄望朝中肱骨大臣能恪尽职守辅佐朝政,共同守护太平治世。情感沉挚端正,是北宋中期士人政治心态的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
翠辇是中国古代对帝王车驾的专用称谓,通常用翠鸟羽毛装饰车盖因此得名。太室指嵩山的太室峰,是洛阳周边的标志性名山。天津指洛阳的天津桥,是北宋洛河上的著名桥梁。宝鼎是象征国家政权的传统礼器。元臣指朝廷中的肱骨重臣。保厘指治理百姓、守护疆土的职责。这些词汇都是古典诗文的常用词汇,理解它们能帮助我们读懂全诗内容。也能体会古代文化对文学创作的影响。
逐句白话释义
洛阳的宫殿被尘封在岁月中,帝王的车驾返回东边已经过了好几个春天。清晨的云气环绕着宫阙,一直连到远处的太室山,天晴的时候,九门的影子在天津桥的水面上晃动。地里埋藏的宝鼎不会有不祥的征兆,有神龙守护的天书本来就有神灵庇佑。现在期盼圣明的君主能来这里巡行,自古以来守护疆土治理百姓都要依靠贤能的大臣。
核心主旨概括
这首诗描写了西京洛阳的壮丽景致,回顾了洛阳作为古都的历史。暗含了对北宋王朝国运昌盛的信心,也表达了作者对圣明君主和贤能大臣的期盼。希望君臣同心,共同治理好国家,让百姓过上安定的生活。是典型的北宋士大夫家国情怀的体现,情感积极正面,充满了对治世的向往。也反映了当时相对平稳的政治环境下文人的心态。
跨学科 · 是什么
洛阳地理格局地理学
洛阳位于河南省西部,是中国著名的古都。太室山是嵩山的东峰,距离洛阳市区约70公里,天气晴好的时候从洛阳城可以遥望到太室山的轮廓。天津桥是隋唐到北宋时期洛阳洛河上的重要桥梁,是当时洛阳南北交通的要道。现在洛河已经改道,天津桥的遗址位于今天洛阳市老城区的洛河沿岸。这些地理信息能帮助我们更直观地理解诗中描写的景致。也能体会洛阳作为古都的独特地理优势。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言律诗的诵读节奏按照每句四三断句即可。首联语速稍缓,读出历史的厚重感。颔联和颈联是对仗句,诵读时可以稍作停顿,突出两句的对应关系,读出景致的阔大气象。尾联语气要庄重,读出作者的郑重期盼。读的时候要注意咬字清晰,语调平稳,不需要过于激昂。这样的诵读方式能更好地体现诗歌的情感和格律美感。也能帮助我们记忆这首诗。
句式仿写指导
这首诗的颔联是非常经典的七言对仗句式,适合我们仿写。仿写的时候要注意上下两句的词性要相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。内容要相关,都是描写同一个场景的不同侧面。比如我们可以仿写描写西湖的句子:“两岸春烟连远岫,一湖晴影动长桥”。仿写的时候要注意平仄尽量协调,读起来朗朗上口。这样的练习能帮助我们提升语言的凝练能力,也能更好地体会古典诗词的对仗美感。
名句应用指导
“双阙晓云连太室,九门晴影动天津”这句名句适合用在描写古都风貌、城市游记的文章中。比如我们写洛阳的游记时,就可以引用这句诗来表现洛阳悠久的历史和壮丽的景致。也可以用在描写其他历史文化名城的文章中,用来烘托城市的厚重历史感。使用的时候要注意场景匹配,不要用在描写现代都市或者自然风光的文章中。合理引用这句诗能让文章更有文化底蕴,也能提升文章的文采。
关联知识图谱
张耒同作者
张耒是北宋著名诗人,属于苏门四学士之一,诗歌风格平易自然,本诗是他的代表作品之一。他的很多作品都反映了北宋中期的社会现实和士人的心态,在宋代文学史上有重要地位。
晁应之酬唱赠答
晁应之是北宋文人,是晁说之的弟弟,和张耒是好友,两人多有唱和作品。他的作品留存不多,主要活跃在北宋元祐年间的文人圈子中。

名句 CLASSIC LINES

双阙晓云连太室,九门晴影动天津
这句对仗工整,气象阔大。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待