过泗州推官王永年致仕还乡王年四十而致仕士大夫所少也

为忆田园便拂衣,休官退勇似君稀。

尘埃摆脱青衫去,闾里惊嗟白发稀。

南亩稻粱仍岁熟,旧山芝术入秋肥。

百年从此皆闲日,寄语人间浪是非。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 赞美 · 隐逸
创作背景
赠别致仕官员
北宋元祐年间,诗人赴任途经泗州,偶遇年方四十即主动申请致仕还乡的泗州推官王永年,有感于其不恋官位、勇退归园的选择,创作此诗作为赠别。宋代官员法定致仕年龄为七十岁,四十岁主动辞官的情况极为少见,引发当时士大夫群体关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全篇共八句五十六字,每句七字,偶句押韵,中间两联对仗工整。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的赠答抒情体裁,具备格律严谨、结构规整的艺术特点,在中国古典诗歌史上兼具抒情性与形式美感。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是对王永年四十岁主动辞官归隐的旷达选择的赞赏与肯定,二是表达了诗人自身对世俗功利纷争的疏离态度,以及对闲适自在的田园生活的认同与向往,情感真挚通透,无愤懑抑郁之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“拂衣”指脱下官袍,代指辞官。“致仕”指古代官员辞去官职,退休还乡。“青衫”是宋代低级官员的官服颜色,这里代指官职。“闾里”指家乡的邻里乡亲。“南亩”指农田,古人多将田地开辟在南向向阳处。“芝术”指灵芝和白术,两种可入药的草本植物,古代隐士常用来服食养生。“浪是非”指不在意世俗的对错纷争。注释全部是符合宋代语境的常用释义,没有生僻的古汉语用法。
逐句白话释义
第一句意思是因为想念田园生活就立刻脱下官袍辞官。第二句意思是像你这样正值壮年就勇敢辞官归隐的人实在很少见。第三句意思是摆脱了官场的琐碎杂务,脱下低级官员的青衫离去。第四句意思是家乡的乡亲们都很惊叹,你才四十岁几乎没有白头发。第五句意思是南边农田里的稻米年年都能丰收。第六句意思是旧居山上的灵芝和白术到了秋天就长得很饱满。第七句意思是从此以后人生剩下的时光全都是悠闲的日子。第八句意思是捎句话给世人,不用在意那些没用的是非纷争。
核心主旨概括
本诗是诗人写给四十岁就主动辞官还乡的泗州推官王永年的赠诗。全诗围绕王永年勇退归隐的选择展开,先表达了对他这种不贪恋官位的旷达态度的赞赏,再想象了他归隐后衣食无忧、闲适自在的田园生活,最后抒发了对摆脱世俗纷争、享受自在人生的认同。整首诗语言直白平实,情感真挚诚恳,没有晦涩的用典和华丽的修饰,很容易理解。
跨学科 · 是什么
宋代致仕制度历史学
对应的诗句是“休官退勇似君稀”。文学表达是说四十岁就主动辞官的人非常少见。科学事实是宋代官方规定的官员正常致仕年龄是七十岁,只有身患重病或者考核不合格的官员才会提前致仕,主动在四十岁壮年申请致仕的情况确实非常罕见,不符合当时官场的常规做法。所属学科是历史学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平实舒展,带着赞赏和通透的感觉,不要读得太激昂或者太低沉。节奏断句可以按照七言诗的常规节奏:“为忆/田园/便拂衣,休官/退勇/似君稀。尘埃/摆脱/青衫去,闾里/惊嗟/白发稀。南亩/稻粱/仍岁熟,旧山/芝术/入秋肥。百年/从此/皆闲日,寄语/人间/浪是非。”每句最后一个押韵的字“衣、稀、稀、肥、非”可以稍微拉长读音,突出律诗的韵律感。读最后两句的时候语气可以稍微放缓,带出通透的感觉。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“百年从此皆闲日,寄语人间浪是非”的“[时间范围]从此皆[状态],寄语[对象][行为]”的句式。比如写告别校园生活的内容可以仿写为“青春从此皆新程,寄语同窗莫惧难”。写退休长辈开启新生活的内容可以仿写为“余生从此皆安闲,寄语亲朋少烦忧”。仿写的时候注意前后句的逻辑要连贯,前句写未来的状态,后句写对应的寄语,字数和节奏尽量和原句保持一致,不用刻意追求押韵,表意通顺自然即可。
名句日常写作应用
“百年从此皆闲日,寄语人间浪是非”这句可以用在以下几种写作场景中:第一种是写给刚刚退休的长辈的祝福语,用来表达对他们开启闲适退休生活的祝福。第二种是用在写隐逸生活、慢生活主题的散文里,用来表达摆脱世俗束缚、享受自在生活的态度。第三种是用在劝慰他人不要在意闲言碎语的书信或者随笔里,用来劝解对方不要被无谓的是非困扰。引用的时候不用特意解释,大部分读者都能理解这句话的含义。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居》同主题
本诗和陶渊明的《归园田居》都是围绕辞官归隐、向往田园生活的主题展开,都表达了对官场世俗的疏离和对自在生活的认同,是中国古典文学中归隐主题的典型作品。两者的核心情感内核高度一致,都是中国古代文人“达则兼济天下,穷则独善其身”价值观的体现。

名句 CLASSIC LINES

百年从此皆闲日,寄语人间浪是非
该句是本诗的核心名句,直白通透地表达了归隐后的闲适状态与对世俗纷争的疏离态度,后世常被用来形容摆脱世俗束缚后的自在心境,也被多次引用到各类写隐逸生活的散文、随笔作品中,是张耒赠答诗中传播较广的名句。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待