夜泊泗上阻风雨

雨昏古岸断人迹,天黑孤城闭水关。

灯火樽前初拥膝,风云淮上欲移山。

避人鱼鸟那足怪,吹浪蛟龙不自闲。

便使乘桴亦何事,沧波岁晚合知还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感倦怠 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
贬谪途中夜泊泗州遇风雨
本诗作于北宋徽宗崇宁年间,张耒因受元祐党争牵连被贬,赴任途中途经古泗州地界时遭遇强对流暴雨天气,舟船无法通行只得夜泊泗水岸边,触景生情写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于初唐时期,至盛唐完全成熟。每首全诗共八句,每句七字,中间两联要求严格对仗,格律、押韵、平仄均有明确规范。该体裁在宋代得到进一步发展,成为文人抒怀言志的常用文体。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三个层次:首先是夜遇狂风暴雨、孤舟停泊的孤寂萧索之感;其次是常年辗转漂泊、仕途失意的疲惫倦怠之情;最终落脚为看透世事浮沉、渴望回归故乡的归隐之思,情感脉络沉郁通透,契合张耒晚年的人生状态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“泗上”指泗水流域的古泗州地界,是古代江淮水运的核心通道。“樽”指古代盛酒的器皿,也就是现在所说的酒杯。“拥膝”指抱膝而坐,是古人独处沉思时的常见姿态。“乘桴”指乘坐木筏出海,源自儒家经典《论语》的相关记载。“沧波”指广阔无垠的青色水波,这里指代诗人身处的淮河水面。所有字词都是宋代诗文的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写暴雨昏暗了古老的河岸,岸边已经看不到人的踪迹。第二句写天色彻底黑了下来,孤立的城池关闭了临水的关口。第三句写我对着灯火酒杯,独自抱膝坐在船舱里。第四句写淮河上空风云涌动,狂暴的气势好像要把山都移走。第五句写鱼鸟都躲着人不敢出来,这种情况根本不值得奇怪。第六句写蛟龙搅动着浪涛,一刻也不肯清闲。第七句写就算我真的乘坐木筏出海漂泊,又能做成什么事呢?第八句写年末时分面对着苍茫的水波,我早就应该知道要回到故乡去。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人贬谪途中夜泊泗州遭遇狂风暴雨的完整经历。先写岸上风雨交加、孤城闭关的荒凉外景,再写船舱内独坐的孤寂状态,接着想象水中鱼鸟蛟龙躲避风雨的场景,最后直接抒发自己常年漂泊的疲惫,以及想要回到故乡的真切愿望。全诗内容围绕“阻风雨”的核心事件展开,情感表达直白真诚,很容易引发读者的共鸣。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要保持沉郁舒缓,不要读得过于轻快。每句的断句节奏为“二二三”结构,比如“雨昏/古岸/断人迹,天黑/孤城/闭水关”。读首联时语气要放低,凸显景色的荒凉感。读颔联“风云淮上欲移山”时可以稍微加重语气,突出风雨的狂暴气势。读尾联时语气要放缓放柔,传递出诗人内心的通透与怅惘。诵读时可以适当拉长尾字的发音,增强诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
这首诗的首联是非常经典的写景对仗句,仿写时可以先确定两个对应的场景,再分别抓住场景的核心特征进行对仗组合。比如写秋日郊外的景色,可以仿写为“霜落寒林无鸟影,风来野渡少人行”。写冬夜城市的景色,可以仿写为“雪覆长街无车迹,灯明深巷闭家门”。仿写时要注意上下句的词性对应,名词对名词、动词对动词、形容词对形容词,保证句式的整齐对称。初期仿写不需要强求平仄对应,先做到句式整齐、语义通顺即可。
核心名句写作应用
名句“沧波岁晚合知还”适合用在表达思乡、归隐、人生选择类的写作场景中。比如写在外打拼多年的人决定回到家乡的文章,可以这样用:“在一线城市奋斗了二十年的他,看着父母日渐苍老的面容,终于生出了‘沧波岁晚合知还’的念头,果断辞去工作回到了阔别已久的故乡。”也可以用在描写老一辈华侨归国的文章中,凸显他们对故土的深切眷恋。使用时不需要额外解释典故含义,结合语境就能让读者理解其情感内涵。
关联知识图谱
《初见嵩山》同主题
《初见嵩山》是张耒另一首经典羁旅诗,同样创作于贬谪途中,都以自然山水为载体抒发人生感慨,风格清新自然,情感真挚直白,和本诗的创作背景、核心风格高度契合。

名句 CLASSIC LINES

便使乘桴亦何事,沧波岁晚合知还
该句是全诗主旨句,反用孔子“乘桴浮于海”的典故,直白抒发了晚年倦游归乡的人生选择。该句后世常被用作表达归隐之志、思乡之情的经典名句,频繁出现在历代书画、散文创作中,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待