昼卧口占三首 其三

学道穷年要有得,强颜干世欲何求。

病栽薏苡无劳谤,湿要鞠䓖不待搜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 淡泊 · 闲适
创作背景
北宋崇宁三年闲居陈州所作
本诗为张耒晚年罢官闲居陈州时期的口占之作,创作时间学界公认约为北宋崇宁三年(1104年),此前作者因党争牵连遭人诬陷被夺职,诗作直接对应其闲居时的心境状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,成型于初唐时期,在唐宋两代得到广泛创作,是古典诗词体系中极具代表性的短小体裁。
情感 · 解读
诗作核心情感为晚年罢官闲居状态下的旷达自适,既包含对世俗谗言毁谤的不屑,也有多年治学修养带来的内心安定,展现出不以境遇起落为意的守正淡泊姿态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
学道穷年指常年钻研学问与修身道理。强颜干世指勉强迎合世俗以求取功名利禄。薏苡是一种可食用入药的草本植物,这里关联历史上的谗言典故。鞠䓖即芎䓖,又称川芎,是常用的祛湿中药材。干世的干读作gān,指追求、求取的意思。无劳就是不需要、用不着的意思。不待就是不用等、不需要特意寻找的意思。全诗字词都贴近日常口语,没有生僻难解的用法。
逐句白话释义
第一句是说我常年钻研修身治学的道理,总应该有所收获。第二句是说如果要我勉强自己去迎合世俗求取利益,我又能图什么呢。第三句是说我因为生病种了薏苡,完全不需要担心有人拿这个来诬陷我。第四句是说体内有湿邪需要用川芎调理,随手就能拿到不用特意去找。整诗的翻译完全贴合字面意思,没有额外的引申修饰,直白展现了诗人当时的生活状态和想法。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年闲居时随口吟诵的作品,主要讲了自己多年治学修身有了足够的内心定力,不屑于迎合世俗求取功名利禄,就算遇到别人的诬陷谗言也毫不在意,日常生病用药都顺适自然,整首诗都展现了诗人淡泊旷达的人生态度。全诗内容围绕诗人的日常闲居状态展开,没有华丽的修饰,情感真挚直白。
跨学科 · 是什么
薏苡、鞠䓖的植物属性植物学
薏苡是禾本科一年生草本植物,在我国大部分地区都有种植,它的种仁又叫薏米,既可以当粮食食用,也可以入药,有健脾祛湿的作用。鞠䓖就是我们常说的川芎,是伞形科的多年生草本植物,它的根茎是常用中药材,能够活血行气、祛湿止痛,适合治疗湿邪引发的头疼等病症。这两种植物都是我国传统的药食两用植物,在民间应用非常广泛。诗里提到这两种植物,和诗人当时生病需要调理的状态完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓平稳,语气要平和淡然,不需要有太大的情绪起伏。第一句“学道穷年/要有得”在“穷年”后面稍作停顿,重音放在“要有得”上,体现出内心的笃定。第二句“强颜干世/欲何求”在“干世”后面停顿,重音放在“欲何求”上,带一点反问的语气。第三四句“病栽薏苡/无劳谤,湿要鞠䓖/不待搜”在“薏苡”“鞠䓖”后面停顿,重音放在“无劳”“不待”上,读出旷达释然的感觉。整体诵读的速度不要太快,符合闲居时放松的状态。
基础句式仿写指导
这首诗的后两句是非常工整的日常事理对仗句式,结构是“日常行为+事物+态度”,仿写的时候可以参照这个结构,用常见的生活场景表达自己的态度。比如我们可以仿写为“闲种菊花无劳羡,寒要棉衣不待求”,对应自己闲居种菊不羡慕他人荣华,天冷了就穿棉衣不刻意追求物质的态度。仿写的时候要注意前后两句的逻辑对应,前一句讲精神态度,后一句讲日常行为,互相呼应,表意要自然直白,不要生硬堆砌辞藻。
核心名句写作应用
“病栽薏苡无劳谤,湿要鞠䓖不待搜”这句适合用在表达自己坦荡不惧他人评价、顺适应对生活的文章里。比如当我们写自己面对别人的误解和谣言的时候,就可以写“古人说‘病栽薏苡无劳谤,湿要鞠䓖不待搜’,只要自己行得正坐得端,就不需要在意那些没有根据的流言蜚语,过好自己的生活就好”。也可以用在描写淡然生活态度的散文里,体现不被外界评价裹挟的生活状态。应用的时候要注意贴合语境,不要用在过于严肃正式的议论文场合。
关联知识图谱
马援生平历史关联
本诗中“薏苡谤”的典故出自东汉名将马援的生平经历,马援是东汉开国功臣,一生南征北战,留下了“马革裹尸”等多个知名典故,薏苡谤是其晚年蒙受不白之冤的核心事件。
《昼卧口占三首》其余二首同组作品
本诗是《昼卧口占三首》的第三首,前两首也都是描写张耒晚年闲居陈州的生活状态与心境,风格同样平淡自然,和本诗的创作时间、创作背景、表达情感完全一致。

名句 CLASSIC LINES

病栽薏苡无劳谤,湿要鞠䓖不待搜
该句化用历史典故贴合自身生活场景,表意直白而意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待