晚春初夏八首 其七

春归草木漫青红,半委尘埃半逐风。

谁似长楸百余尺,高张锦绣照青空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
本诗为北宋诗人张耒晚年罢官后闲居陈州时期所作《晚春初夏八首》组诗的第七首,创作于宋徽宗崇宁年间,此时诗人受新旧党争牵连被罢职,长期闲居乡野,多作描写日常景物、抒发人生感怀的闲适诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代文人常用的抒情短诗体裁。七言绝句起源于南朝乐府歌行,至唐代完全成熟,宋代在继承唐代格律规范的基础上,更偏向于日常闲居情感的即兴抒发。
情感 · 解读
本诗核心情感摆脱了传统晚春诗词的伤春惜春定式,先铺陈春归时节草木零落的普遍景象,再以高大楸树的蓬勃生机作为对照,抒发了诗人不以时序变迁为意、崇尚刚健旺盛生命力的豁达襟怀,情感层次清晰,基调明亮昂扬。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个字“漫”是遍布、随处的意思,指晚春时节草木到处都是青红交错的样子。“委”是坠落、散落的意思,指花草一半掉落在尘土里。“逐风”是跟着风飞走的意思,指另一半花草被风吹得四处飘散。“长楸”指的是高大的楸树,是北方常见的落叶乔木。“高张”是高高展开的意思,“锦绣”原指精美的丝织品,这里用来形容楸树开花的繁盛样子。“青空”就是湛蓝的天空。这些字词都是宋代口语中常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是春天快要过去了,野外的草木到处都是青红交错的颜色。第二句的意思是这些开败的花草,一半散落在泥土里,一半被风吹得四处飘走。第三句的意思是谁能像那一百多尺高的高大楸树一样呢。第四句的意思是它高高地展开像锦绣一样的花团,把湛蓝的天空都映照得格外明亮。整组翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写的是晚春快要进入初夏时节的野外景色。诗人先写了春天过去时普通花草凋零的常见景象,然后把目光投向了高大挺拔的楸树,它正好在这个时节开得繁盛,和周围零落的花草形成了鲜明的对比。诗人通过这个对比,表达了自己不因为春天过去就感到悲伤,反而很欣赏楸树这种昂扬旺盛的生命力的心情。整首诗的基调非常明亮,读起来让人感觉很开阔。
跨学科 · 是什么
楸树植物学
诗句里提到的长楸就是楸树,是紫葳科梓属的落叶乔木,在我国已经有几千年的栽培历史。它的树形非常高大,最高可以长到30多米,差不多就是诗句里说的百余尺的高度。它的花期正好在春末夏初,花是淡紫色或者白色的,一簇一簇开在枝头,看起来就像锦绣一样好看。楸树的适应性很强,在我国北方地区广泛种植,是很常见的绿化树种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,第一句节奏要平缓,语速稍慢,读出晚春时节景色的铺陈感。第二句的“半委尘埃半逐风”可以稍微放轻语气,读出草木零落的轻飘感。第三句的“谁似”两个字要稍微加重,读出疑问和转折的语气,引出后面的核心意象。第四句要放慢语速,加重“高张锦绣”和“照青空”的读音,读出开阔昂扬的感觉。整体的语气要从平缓逐渐转向明亮,符合诗歌的情感变化。
句式仿写指导
这首诗用到的“先铺陈普遍景象,再用反问引出核心意象做对比”的句式非常适合用来写景物抒情的短文。比如我们写秋天的景色,可以先写“秋来树叶遍金黄,半落阶前半覆塘”,先铺陈普通树叶飘落的景象,然后再用反问引出核心意象,比如“谁似苍松千万杆,挺立寒崖傲冷霜”,就和原诗的结构完全一致。仿写的时候要注意前两句和后两句的对比关系要明确,反问句的转折要自然。
名句应用指导
“谁似长楸百余尺,高张锦绣照青空”这句诗适合用在描写昂扬向上的精神状态的文章里。比如我们写身边的优秀人物,提到他在困难环境里依然保持积极向上的状态,就可以用这句诗来形容他的精神风貌。也可以用在描写城市建设、乡村发展的文章里,形容高大的新建筑或者蓬勃发展的产业像长楸一样挺拔,映照得整个地区都充满生机。应用的时候要贴合诗句昂扬开阔的基调,不要用在感伤的场景里。
关联知识图谱
韩愈《晚春》同主题
韩愈的《晚春》同样是描写晚春时节景物的经典诗作,都没有落入传统伤春的俗套,而是挖掘晚春时节的生机与意趣,和本诗的核心情感基调非常接近,都是宋代之前晚春题材诗词的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

谁似长楸百余尺,高张锦绣照青空
本句以生动的比喻塑造了高大楸树的刚健形象。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待