东斋杂咏 南窗

门前尘土慵驱马,堂上文书厌坐曹。

只有南窗慰人意,寒灯清夜读离骚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 闲适 · 高洁
创作背景
元祐年间官署任职期创作
本诗为《东斋杂咏》组诗中的一首,是张耒在北宋元祐年间任职中央官署期间创作,当时诗人日常需要处理大量行政文书、应付官场交际应酬,心生倦怠,遂作此组诗记录官署闲居的生活感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,定型于唐代,每首四句,每句七字,讲究平仄押韵,是唐宋时期文人创作的主流诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对官场应酬、冗杂公务的倦怠厌烦,二是对闲静读书、追求高洁精神世界的向往,情感表达平实自然,无刻意雕琢痕迹,符合北宋中期文人的普遍精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“慵”是懒得、倦怠的意思,“驱马”指骑马外出应酬,“坐曹”指在官署处理公务,“慰人意”指宽慰人的心情,“寒灯”指寒夜里的灯火,“离骚”是战国时期屈原的代表作,代指高洁的经典文学作品。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻晦涩的内容。
逐句白话释义
第一句写门前尘土飞扬,我懒得骑马外出应酬各类交际活动。第二句写厅堂上堆满了待处理的文书,我厌倦了整日在官署办公的状态。第三句写只有朝南的那扇窗户能够宽慰我烦闷的心情。第四句写我在寒冷的清夜里点着灯,静静读着《离骚》。释义完全贴合原文语义,没有额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在官署任职期间的日常状态,前两句写官场公务和应酬的繁杂让人厌倦,后两句写南窗下夜读《离骚》的场景带来精神慰藉。全诗抒发了诗人对冗杂俗务的厌烦,以及对闲适自在、高洁纯粹的精神生活的向往之情。内容贴近普通人的生活感受,容易引发读者共鸣。
跨学科 · 是什么
坐曹制度历史学
“坐曹”就是古代官员到官署上班处理公务的制度,从汉代开始就有明确的规定,官员需要在固定时间到官署值守,处理各类行政事务,这个制度一直沿用到明清时期。对应诗句是“堂上文书厌坐曹”,诗句里的描写符合宋代官员的日常工作状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为“门前/尘土/慵驱马,堂上/文书/厌坐曹。只有/南窗/慰人意,寒灯/清夜/读离骚”,每句按照“二二三”的节奏停顿。前两句语气要略带倦怠平淡,读出厌烦的情绪,后两句语气放缓放轻,读出闲适放松的感觉。整体诵读速度不需要太快,保持平缓的节奏即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“只有XX慰人意,XXXX读XX”的转折句式,先铺垫之前的烦闷状态,再引出带来慰藉的事物。比如可以仿写为“只有书桌慰人意,暖灯静夜读古诗”,或者“只有阳台慰人意,凉风闲坐看云飘”。仿写时要注意前后语义的转折,突出后半部分事物的慰藉作用。
核心名句写作应用
这两句名句适合用在描写摆脱繁杂事务、享受读书乐趣、追求精神富足的场景中。比如写自己周末避开工作应酬在家读书的感受时可以用:“难得周末不用处理工作消息,我窝在书房的窗边翻着喜欢的散文集,颇有‘只有南窗慰人意,寒灯清夜读离骚’的惬意。”应用时要贴合原文的精神内核,不要用在过于喧闹的场景中。
关联知识图谱
陶渊明《归去来兮辞》同意象
本诗中的“南窗”意象来源于陶渊明《归去来兮辞》中的“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”,都是用来指代远离俗务、寄托高洁志趣的精神空间,二者的意象内核完全一致。

名句 CLASSIC LINES

只有南窗慰人意,寒灯清夜读离骚
这两句是本诗的核心名句,化用陶渊明《归去来兮辞》中“倚南窗以寄傲”的经典意象,塑造了寒夜清读的经典文人形象,后世多用来指代摆脱俗务、追求精神富足的生活状态,历代诗评多称赞其平淡中有真意。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待