醉郡圃二首 其二

驱童晨摘承露花,荐以玉盘濡井华。

谁云离本即憔悴,持玩入手意有加。

为之致酒就几案,影落酒底杯浮葩。

平生看花常不足,肯使容易亲尘沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜花 · 抒怀 · 闲适 · 高洁
创作背景
元祐年间地方官任上遣兴之作
本诗为北宋诗人张耒元祐年间任州郡长官时所作,是诗人处理完公务后,在官署附属郡圃休闲宴饮时的遣兴作品,创作动因是诗人清晨见带露鲜花鲜活可爱,摘来佐酒有感而发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,宋代得到进一步发展。每首共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,全诗统一押韵。本诗押平水韵下平六麻部,符合近体诗押韵规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对鲜活花木的真挚喜爱与珍视,二是官署闲居时悠然自适的恬淡心境,三是不愿美好事物沾染尘俗的高洁志趣,暗含诗人对自身品格的自持要求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
承露花指的是清晨带着露水的鲜花,色泽鲜嫩饱满。荐在这里是盛放、陈设的意思。玉盘是对盛放花朵的瓷盘的美称。濡是浸润、沾湿的意思。井华指清晨第一次汲取的井水,古人认为这种水洁净清冽。离本指花朵离开枝头的本体。持玩是拿在手中把玩欣赏的意思。尘沙指尘土、世俗的污垢。
逐句白话释义
第一句写诗人吩咐小童清晨去摘带着露水的鲜花。第二句写把摘来的花放在洁净的盘子里,用清冽的井水浸润保持鲜活。第三句写谁说花离开枝头就会立刻变得憔悴枯萎。第四句写我拿在手里把玩欣赏,反而觉得比长在枝头时更让人喜爱。第五句写我对着花摆上美酒,放在桌案边慢慢饮用。第六句写花的影子落在酒杯底部,杯子里好像浮着一朵小花。第七句写我这一辈子看花都觉得看不够,永远不会觉得厌烦。第八句写我怎么舍得让这么美好的花轻易就沾上尘土污垢呢。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在官署郡圃里的闲居生活场景。诗人清晨让小童摘来带露水的鲜花,用井水浸润保鲜,拿在手里把玩只觉得更加喜爱。他对着花饮酒,看到花影落在酒里别有情趣。最后点明自己一直都非常喜爱花,舍不得让这么美好的事物沾染世俗的尘土。整首诗内容浅显直白,情感真挚自然,充满了日常的生活情趣,也体现了诗人恬淡自适的心境和高洁的品格追求。
跨学科 · 是什么
带露鲜花的保鲜原理植物学
清晨的露水是夜间空气中的水汽遇冷凝结在植物表面的液态水,附着在花瓣和叶片上,能够补充植物的水分。植物离开根系后,蒸腾作用会不断消耗自身水分,导致枯萎。用温度较低的井水浸润花朵,能够降低花朵表面的温度,减缓水分蒸发的速度,同时补充水分,延长鲜花的保鲜期。这也是古人常用的鲜花保鲜方法,操作简单效果明显,至今很多人保存鲜花时还会使用类似的方法。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓轻快,体现出诗人闲适的心境。每句的断句可以按照“二二三”的节奏划分,比如“驱童/晨摘/承露花,荐以/玉盘/濡井华”。前六句读的时候语气要轻松愉悦,读出欣赏风景的闲适感。最后两句读的时候语气可以稍微加重,放慢语速,突出诗人对花的珍视和高洁的追求。诵读的时候要注意咬字清晰,平声字可以适当拖长,仄声字短促有力,符合近体诗的诵读节奏。
基础句式仿写指导
这首诗的写景加抒情的结构非常适合初学者仿写。可以先学习前六句的细节描写方法,按照时间顺序写自己做某件事的过程,比如“呼朋晓赴青山道,携来竹篮采野桃”,先写事件的开头,再写过程中的细节,最后用两句直接点明自己的感受。也可以学习“谁云...,...”的反问句式,用来加强语气,比如“谁云秋来无好景,霜叶红于二月花”就是类似的结构。仿写的时候注意用词要自然直白,不需要刻意追求华丽的辞藻,真实表达自己的感受就好。
核心名句写作应用
“平生看花常不足,肯使容易亲尘沙”这句名句可以在很多写作场景中使用。比如写关于珍惜美好事物的作文时,可以用这句来引出自己对自然美景、对身边美好事物的珍视。写关于个人品格修养的作文时,可以用这句来表达自己不愿意被世俗不良风气影响,坚守高洁品格的追求。写关于环境保护的作文时,可以用这句来表达大家要爱护自然环境,不让美好的自然风光被污染破坏的愿望。引用的时候不需要生硬翻译,直接放在句子开头或者结尾,就能很好地增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
张耒《夏日》同主题
《夏日》也是张耒的闲适诗代表作,同样描写日常闲居的生活场景,风格自然平易,情感恬淡自适,和本诗的创作风格、主题内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

平生看花常不足,肯使容易亲尘沙
这两句直白道出诗人对花木的喜爱与珍视,暗含不愿美好事物被尘俗沾染的高洁追求。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待