他乡

春寒客古寺,草草过莺花。

小榼供朝酒,温炉煮夜茶。

柏庭鸣晓吹,楼角丽朝霞。

莫叹萍蓬迹,心安即是家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 羁旅
创作背景
戴复古漫游羁旅作
本诗为南宋江湖诗派代表诗人戴复古晚年漫游吴越地区时所作,创作时作者正寄宿于野外古寺,春寒时节见眼前春日景致与安稳的寺居生活,有感而发写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗体裁之一,成型于初唐时期,每句五字,全诗共八句,要求平仄协调、中间两联对仗工整,是唐代以来文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者漂泊他乡时不以处境窘迫为意的恬淡心境,以及随遇而安、心安处即是家的旷达人生态度,无悲戚之态,尽显通透洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“客”此处作动词,意为客居、寄居;“草草”意为随意、漫不经心;“榼”是古代盛酒的木质器具;“萍蓬”指浮萍与蓬草,古人常用以比喻漂泊无定的行踪。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋诗浅白流畅的特点。
逐句白话释义
春寒料峭的时节我寄居在古老的寺庙中,漫不经心就度过了莺啼花开的春日时光。小巧的酒壶供我清晨小酌几杯,温热的炉子晚上用来煮茶饮。种满柏树的庭院清晨响起呜呜的风声,城楼边角被朝霞映衬得格外明丽。不要叹息自己像浮萍蓬草一样漂泊无依,只要内心安定平和,走到哪里都是自己的家。
核心主旨概括
本诗描写了作者羁旅他乡、寄宿古寺时的日常生活与所见春日景致,抒发了作者面对漂泊处境时恬淡旷达的人生态度,传递出“心安即归处”的朴素人生哲理。
跨学科 · 是什么
柏树植物学
柏树是松科柏属常绿乔木,四季常青,适应能力强,在中国分布范围极广。因为柏树寿命长、耐寒耐贫瘠的特点,古人常把它种在寺庙、陵墓周边,象征庄重、不朽、坚韧的品格。本诗里的柏树既符合古寺的种植特征,也暗合作者坚韧旷达的性格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按“二三”节奏断句,首联语气平缓,交代背景;颔联、颈联语速放慢,读出寺居生活的闲适感;尾联语气上扬,读出旷达洒脱的情感,整体节奏舒缓,不需要过重的情绪起伏。
句式仿写指导
可以仿写尾联“莫叹XX,XX即是XX”的转折抒情句式,先否定负面情绪,再点明正向价值,例如“莫叹书山远,勤勉即是径”“莫叹霜雪寒,坚守即是春”,句式工整,抒情直接,适合用于结尾点明主旨。
名句写作应用
“莫叹萍蓬迹,心安即是家”可用于描写异乡生活、抒发豁达心境的作文场景,例如写外出求学、异地工作、旅行感悟的内容时,引用该句可以表达自己随遇而安的通透心态,提升文章的立意深度。

名句 CLASSIC LINES

莫叹萍蓬迹,心安即是家
语言浅白而意蕴深厚,高度浓缩了中国传统文人面对漂泊处境的旷达人生哲学。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待