冬日杂书六首 其二

岁暮北风疾,山深寒日昏。

授衣贫厌补,添纩老须温。

懒慢抛书卷,晴明到药园。

邻家新酒熟,吾敢但空樽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
隐居云庄冬日即兴
本诗作于张养浩辞官隐居济南云庄期间,为作者冬日村居所见所感的即兴创作,学界考证创作时间为元英宗至治二年(1322年)前后,是《冬日杂书》组诗的第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,符合近体诗的押韵、对仗基本规范。五言律诗成熟于唐代,是古典诗词中应用极为广泛的体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为晚年隐居生活的安然闲适,既有对贫寒日常的坦然接纳,也有乡邻交往的随性自在,整体呈现出安贫乐道、通透旷达的人生态度,无悲戚怨怼的负面情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“授衣”指制备过冬的衣物,古代有九月授衣的传统习俗。“纩”指新的丝绵,是古代常用的保暖填充材料。“药园”指种植中草药的园子,古代文人常种植草药自用。“空樽”指空的酒器,樽是古代常见的盛酒容器。这些字词都是古代汉语中的常用词汇,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。大家阅读的时候可以结合生活常识对应理解,不需要额外查复杂的典故。
逐句白话释义
第一句写年末的时候北风刮得又快又猛,第二句写山里面位置偏僻,冬天的太阳看起来昏昏暗暗的。第三句写家里穷,过冬的衣服补了又补早就补烦了,第四句写年纪大了,需要添新的丝绵才能保暖。第五句写自己性子懒散,把看书的事都放到了一边,第六句写天气晴朗的时候就到种草药的园子里走一走。第七句写邻居家新酿的酒已经熟了,第八句写我怎么敢让自己的酒杯子空着呢。整诗翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人晚年隐居乡村时冬天的日常生活。全诗从冬日的天气景象入手,依次写了自己添置冬衣的情况、日常的活动还有和乡邻交往的小事。整首诗的内容非常接地气,都是普通人日常会遇到的生活琐事,没有写什么宏大的事件或者华丽的场景。诗人通过这些小事,展现了自己隐居生活的平静和满足,还有随性洒脱的生活态度。大家读完很容易感受到那种平淡生活里的幸福感,不需要额外理解复杂的隐喻。
跨学科 · 是什么
济南冬季气候特征地理学
济南属于温带季风气候,冬季受蒙古高压影响,常刮强劲的偏北风,气温较低。山区因为地形遮挡,日照时间比平原地区更短,冬天的太阳看起来会更昏暗,和诗里描写的场景完全一致。大家冬天去济南南部山区游玩的时候,也能感受到类似的气候特征。这是很常见的气候现象,没有什么特殊的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,不要读得太快太有激情。第一二句写景可以稍微压低一点声音,体现冬日的寒冷沉静。第三四句写生活琐事语气要平淡,不要带抱怨的情绪。第五六句写日常活动语气可以稍微轻松一点。最后两句要读出一点洒脱的感觉,尾音可以稍微拉长一点。断句的时候按照“二二一”或者“二三”的节奏断就可以,比如“岁暮/北风/疾,山深/寒日/昏”。大家练习的时候可以多读几遍,慢慢找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗平实的白描手法,写自己的日常生活场景。先写周围的环境,再写自己的日常琐事,最后写自己的心情。比如可以写“周末阳光好,窗前雀鸟喧。扫除尘垢尽,整理旧书完。闲坐尝鲜果,开窗看远山。母亲呼吃饭,快步到桌前”。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,把真实的生活场景写出来就可以。大家可以先从写自己的周末生活入手,慢慢练习这种写法。
核心名句日常写作应用
“邻家新酒熟,吾敢但空樽”这句可以用在写乡居生活、朋友聚会、邻里交往的作文里。比如写回乡下老家的经历,可以用“隔壁阿婆刚酿好了桂花酒,老远就闻到了香味,真可谓‘邻家新酒熟,吾敢但空樽’,我当然要过去讨一杯尝鲜”。也可以用在写自己随性洒脱的生活态度的文章里,不用改太多,直接引用就很贴切。大家平时写日记或者作文的时候遇到类似的场景都可以用这句。
关联知识图谱
《冬日杂书六首》组诗同组作品
本诗是《冬日杂书六首》的第二首,组诗其余五首也都是写冬日村居的日常场景,风格和本诗完全一致,都是平实自然的风格。大家如果喜欢这首诗,可以去读同一组的其他五首,能更全面地了解诗人当时的生活状态。

名句 CLASSIC LINES

邻家新酒熟,吾敢但空樽
本句为全诗核心名句,直白展现了作者随性洒脱的性格,后世常被用来表达乡邻欢聚、随性自在的生活状态,多次被各类散文、民俗类作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待