十二月十七日移病家居成五长句 其三

凭高游目快遐瞻,落日孤云与水兼。

万顷泽空供雪意,一枝梅笑破冬严。

擎苍未减飞扬兴,引满何辞斗石添。

杨柳催春兼警客,荒沟照影弄纤纤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
罢官陈州居家遣怀
本诗创作于北宋徽宗崇宁年间,作者因元祐党籍被罢职,闲居陈州,腊月十七因身体不适居家休养,登高远眺遣怀时创作本诗,为同题五首七言律诗的第三首,创作动因是借观景抒发胸中郁结,纾解病中与罢官的低落情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有严格规范。七言律诗是古典诗歌中兼具格律严谨性与表达丰富度的重要体裁,历代创作成果丰硕,在唐宋时期达到艺术顶峰。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者罢官居家期间仍保有的旷达昂扬意绪,不因仕途挫折与冬日严寒消沉,借登高观景、赏梅饮酒抒发不甘沉沦的飞扬兴致,同时暗含对春日生机到来的期盼,以及对自身处境的淡然自适态度,历代主流解读均认可其情感内核的积极亮色。

基础解读 READING

语文核心知识
移病、遐瞻、引满
“移病”指古代官员上书称病,请求辞官或休养的行为,是古代官员主动去职的常用表述。“遐瞻”指向远方眺望,“遐”是遥远的意思,“瞻”是观看、眺望的意思。“引满”指将酒杯完全斟满,也指拉弓至满弦,本诗中是斟满酒的含义。这些字词都是宋代诗歌中的常用表述,没有生僻含义,符合日常文言使用规范。
逐句白话释义
第一句写登上高处放眼远望,心情畅快舒展。第二句写落日、孤云与水面融为一体,景色开阔辽远。第三句写广阔无际的湖面空荡荡的,满是将要下雪的氛围。第四句写一枝梅花绽放,仿佛带着笑意打破了冬日的严寒。第五句写我想要出去打猎的飞扬兴致一点也没有减少。第六句写斟满酒杯畅饮,哪里会推辞酒食增添。第七句写杨柳已经在催促春天到来,同时也在警醒在外的游子时光流逝。第八句写荒凉的水沟边,杨柳纤细的枝条照着影子,摆弄着柔美的姿态。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者腊月因病居家期间登高远望的所见所感,先写登高所见的冬日辽阔景色,再写见到梅花绽放受到的振奋,接着抒发自己仍有昂扬兴致、愿意畅饮的豪情,最后写杨柳萌动带来的春的消息,表达了作者虽然罢官居家、身处寒冬,却仍然保持乐观旷达的心态,对春天的到来充满期待,没有消沉低落的情绪。
跨学科 · 是什么
冬季梅花开花特性植物学
梅花是中国传统名花,属于蔷薇科杏属植物,有多个品种,其中腊梅品种通常在农历十二月左右开花,春梅品种也会在冬末春初绽放。梅花是冬季少数能够开花的木本观赏植物,耐寒能力较强,能够在气温较低的环境中开放。古代民众很早就注意到梅花冬季开花的特性,将其作为冬季的代表性花卉,赋予了坚韧、高洁的文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒展明快,不要过于低沉缓慢。首句“凭高游目/快遐瞻”可以在“游目”后稍作停顿,突出“快”字的畅快情绪。颔联“万顷泽空/供雪意,一枝梅笑/破冬严”要读出对比感,前句稍放缓突出开阔感,后句稍提高语调突出振奋感。颈联要读出昂扬的豪情,尾联要读出柔和的期盼感。每句的节奏可以按照四三式划分,符合七言律诗的常规诵读规律。
句式仿写指导
可以仿写颔联“万顷+景物+供+特征,一枝+景物+破+状态”的对比句式,先写开阔宏大的整体场景,再写细小突出的个体景物,形成强烈的反差效果。例如可以仿写为“千里山寒凝雾色,半朵桃妍破春寒”,先写群山寒冷雾色浓重的整体场景,再写半朵桃花绽放打破春寒的细节,和原句的结构逻辑完全一致。仿写时要注意前后句的对仗关系,尽量做到词性对应、平仄协调。
名句应用场景与示例
核心名句“万顷泽空供雪意,一枝梅笑破冬严”可以用在描写冬日雪景的作文中,也可以用在鼓励身处困境的人的语境中,形容在压抑的环境中突然出现希望的场景。比如写抗疫主题的文章时可以用:“疫情最严重的时候全城空寂,却有无数医护人员像那枝绽放的梅花,真正是‘万顷泽空供雪意,一枝梅笑破冬严’,给所有人带来了希望。”也可以用在描写冬日赏梅的游记中,直接引用描写实景。
关联知识图谱
王安石《梅花》同主题
王安石《梅花》“墙角数枝梅,凌寒独自开”同样以冬日梅花为描写对象,突出梅花耐寒绽放的特征,赋予其高洁坚韧的品格,和本诗的梅花意象内核完全一致,都是宋代咏梅诗的代表作品。两首诗都没有堆砌典故,语言平易自然,审美取向相近。

名句 CLASSIC LINES

万顷泽空供雪意,一枝梅笑破冬严
该句以开阔雪景与独放春梅的强烈对比,构建出极具张力的审美意境。其炼字精巧,意象鲜明,既贴合冬日实景,又暗含人格隐喻。

标签 TAGS

作者 POET

张耒 1054年-1114年
北宋著名文学家,苏门四学士成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待